Übersetzungsbeispiele
Innovative financing is in the avant-garde of rethinking international development cooperation.
Инновационное финансирование находится в авангарде переосмысления вопросов международного сотрудничества в целях развития.
Elected directly by their constituents, the regional administrations were in the avant-garde with respect to safeguarding these rights.
Непосредственно избираемые местным населением, эти органы власти следуют в авангарде мероприятий по защите этих прав.
My country, which has always been in the avant-garde of that struggle in West Africa, today has a wealth of experience.
На сегодня наша страна, которая всегда выступала в авангарде этой борьбы в Западной Африке, накопила богатый опыт.
Religious fanatics furthermore like to portray themselves as "heroes" and a religious avant-garde that ultimately promotes the interests of their community.
Религиозные фанатики идут еще дальше и называют себя "героями" и представителями религиозного авангарда, действующими в интересах своей общины.
UNCTAD had been in the avant-garde of relevant trends such as multimodal transport, containerization and the use of new technologies in border crossing and customs procedures.
ЮНКТАД находится в авангарде соответствующих процессов, например в сфере мультимодальных перевозок, контейнеризации и применения новых технологий на границе и в таможне.
He noted that Denmark stood in the avant garde of encouraging and defending human rights and was at the top of the list of nations where the greatest freedom of expression of ideas and opinions existed.
Он отмечает, что Дания стоит в авангарде поощрения и защиты прав человека и возглавляет список стран, где имеется наиболее широкая свобода выражения убеждений и мнений.
Here, Africa, which has remained in the avant-garde of the struggle against apartheid, racial discrimination, xenophobia and intolerance, cannot limit itself to condemning the Holocaust and the other forms of anti-Semitism.
Здесь Африка, которая остается в авангарде борьбы с апартеидом, расовой дискриминацией, ксенофобией и нетерпимостью, не может ограничиться одним лишь осуждением холокоста и других форм антисемитизма.
I pay tribute to the memory of this first Nobel Prize-winning woman of African politics, who the world will remember as an avant-garde activist in the fight to protect the environment.
Я воздаю дань памяти этой первой женщины из числа африканских политических деятелей, ставшей лауреатом Нобелевской премии, о которой мир будет помнить как об активистке, находившейся в авангарде борьбы в защиту окружающей среды.
(2) It is reported that Mr. Abderrahmane Hani, a Tunis lawyer who is head of a movement called the Arab 'avant-gardes unionnistes', which is not recognized by the Government, was arrested on 15 February and charged with 'illegally forming a non-recognized political organization and spreading false and defamatory reports'.
(2) В сообщении также указывается, что 15 февраля был арестован г-н Абдеррахман Хани, тунисский адвокат и лидер непризнаваемого правительством движения, именуемого арабский "профсоюзный авангард", которому было предъявлено обвинение в том, что он "принимал участие в создании непризнанной политической организации и распространял информацию ложного и клеветнического содержания".
Classic or avant garde?
Классика или авангард?
Bordering on the avant garde.
- Граничащее с авангардом.
Avant Garde, and Déjà Vu.
Авангард, и Дежа Ву.
That's what avant-garde is.
Вот, что значит авангард.
This is avant garde.
Это же авангард какой-то.
It looks like "avant-garde" or something?
Это типа авангард?
I wonder how avant-garde this dress is, though.
Но насколько наряд авангарден?
A militant in the Avant-Garde radical organization many years ago.
Активист "Авангарда", экстремистского движения.
Ijustdon'treallygettotal avant-garde from Mondo's design.
Я не вижу особого авангарда в дизайне Мондо.
67. At 2100 hours on 16 July 2012, an armed terrorist group seized a Hyundai Avante, registration No. 728312.
67. В 21 ч. 00 м. 16 июля 2012 года вооруженная террористическая группа захватила автомобиль <<Хюндай Аванте>> с регистрационным номером 728312.
18. An armed terrorist group stole a black Hyundai Avante vehicle, licence plate No. 660393 (Damascus), belonging to Khalid Qasim al-Sheikh.
18. Вооруженная террористическая группа угнала автомобиль <<Хендай Аванте>> черного цвета (регистрационный № 660393, Дамаск), принадлежавший Халиду Касиму аш-Шейху.
64. At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it.
64. В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле <<Хёндай Аванте>> остановили автомобиль <<Прадо>>, государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать.
24. At 0730 hours, an armed terrorist group seized a Hyundai Avante motor vehicle, registration No. 338512, belonging to the director of the Khirbat Ghazalah bakery, which was being driven by a civilian, Radwan Abdulrahim Badiwi.
24. В 07 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа захватила принадлежащий директору пекарни в Хирбат-эль-Газале автомобиль <<Хёндай аванте>>, регистрационный номер 338512, за рулем которого находилось гражданское лицо -- Радван Абдулрахим Бадиви.
22. A civilian, Hamd al-Hasan, claimed that two vehicles belonging to him, one of which was a Suzuki, licence plate No. 247721 (Damascus) and the other a Hyundai Avante, licence plate No. 935322 (Damascus), had been set on fire in front of his home in Rikabiyah by unknown armed men.
22. Согласно заявлению жителя Хамда аль-Хасана, неизвестные вооруженные лица подожгли перед его домов в Рикабии два его автомобиля -- <<Судзуки>> (регистрационный № 247721, Дамаск) и <<Хендай Аванте>> (регистрационный № 935322, Дамаск).
The following experts attended: Ms. Deborah Avant (United States), Ms. Amada Benavides de Perez (Colombia), Mr. Enrique Bernales Ballesteros (Peru), Mr. Chaloka Beyani (Zambia); Mr. Vojin Dimitrijevic (Serbia and Montenegro); Mr. Len Le Roux (South Africa); Mr. Abdel-Fatau Musah (Ghana); Mr. Ravi Nair (India); Mr. Alexander Ivanovich Nikitin (Russian Federation); Ms. Ayesha Siddiqa (Pakistan).
В совещании приняли участие следующие эксперты: г-жа Дебора Авант (Соединенные Штаты), г-жа Амада Бенавидес де Перес (Колумбия), г-н Энрике Берналес Бальестерос (Перу), г-н Чалока Бейани (Замбия); г-н Воин Димитриевич (Сербия и Черногория); гн Лен Ле Ру (Южная Африка); г-н Абдель-Фатау Муса (Гана); г-н Рави Наир (Индия); г-н Александр Иванович Никитин (Российская Федерация); г-жа Айеша Сиддика (Пакистан).
I was driving an Audi Avant, license plate number B-106-PAP.
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
(Avant) I'm going to South Africa to try to chase somebody who's selling records?
(Авант) Мне ехать в Южную Африку и преследовать продавцов этих записей?
That led me to discovering who the owner of Sussex Records was: Clarence Avant.
Это привело меня к обнаружению владельца Сассекс Рекордз, которым оказался Клэренс Авант.
I tried everything to get a hold of Clarence Avant, but I just got to a lot of closed doors.
Все испробовал, чтобы выйти на Клэренса Аванта, но упирался в закрытые двери.
Clarence Avant, he'd been the head of Motown, one of the most prestigious jobs to have in the record company industry.
Клэренс Авант был главой Мотаун, работал на одной из самых престижных должностей в индустрии звукозаписи.
There was this band playing called the glass cat playing this... kind of avant-pop postmodern rock, which I didn't really like because I prefer melody.
Там играла группа, она называлась "Стеклянный кот" и играла... что-то типа авант- постмодернистского рока, который мне не очень понравился, поскольку я предпочитаю мелодичность.
I had a gig at a place called The Sewer, right out by the Detroit River, and then we got a record deal from Clarence Avant, so that's how it started.
У меня было выступление в месте под названием The Sewer (Сточная труба), прямо у реки Детройт, а потом мы подписали контракт на запись с Клэренсом Авантом, так все и началось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test