Übersetzungsbeispiele
15. Some more advanced countries had gained experience that was directly applicable in other countries, opening up an attractive area for partnership activity, so that experience could be exchanged at first hand.
15. Некоторые из более развитых стран накопили опыт, который может быть напрямую применен в других странах; это обеспечивает привлекательную область для развития партнерских связей, позволяющих непосредственно обмениваться опытом.
For both privatization and project finance, the most attractive areas are those for which: (a) access can be limited (as in airports, tunnels, bridges and major highways); (b) the projected volume of traffic is high (container ports, freight rail, primary roads); (c) the generation of cash is expected to be reliable, and (d) foreign exchange earnings are possible. World Bank, Sustainable Transport: Priorities for Policy Reform (Washington, DC, 1996), p. 42.
С точки зрения приватизации и проектного финансирования к наиболее привлекательным областям относятся те секторы, в случае которых a) доступ может быть ограничен (например, аэропорты, туннели, мосты и крупные автомагистрали); b) предполагается значительный объем перевозок (контейнерные порты, грузовые железнодорожные перевозки, магистральные автодороги); c) ожидаются устойчивые доходы; и d) возможны валютные поступления World Bank, Sustainable Transport: Priorities for Policy Reform (Washington, DC, 1996), p. 42.
The decisions we have taken will ensure that this strip of territory will become one of the most attractive areas for investment in the Atlantic, the Americas, and the Pacific Basin.
Те решения, которые мы приняли, обеспечат превращение этой полосы территории в один из самых привлекательных районов для инвестирования в Атлантике, американском континенте и всем Тихоокеанском бассейне.
The private sector has often been criticized for selectively serving attractive areas within regions, countries, cities and neighbourhoods, where a high rate of return can be expected.
Частный сектор часто критикуется за избирательное обслуживание привлекательных районов в регионах, странах, городах и жилых массивах, в которых можно ожидать высокий уровень прибыли.
Those rejected as a result of the Act regulations will be offered an alternative dwelling in a more attractive area within the same municipality where they would have had a lesser chance of being assigned a social dwelling otherwise, due to longer waiting lists.
Тем, кому было отказано в предоставлении площади на основании положений Закона, будет предложено альтернативное жилье в более привлекательном районе в пределах того же муниципалитета, где в противном случае они имели бы меньше шансов получить социальное жилье ввиду более длинной очереди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test