Übersetzung für "attending lectures" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As an alternative to enrolling as a full-time student, individuals may enrol as an "auditor" (to attend lectures and sit examinations after the expiry of the maximum period of enrolment) or as an external student (examinations only).
В качестве альтернативы обучению на очном отделении абитуриенты могут зачисляться в качестве слушателей (для посещения лекций и сдачи экзаменов по истечении максимального периода зачисления) или в качестве студентов-заочников (только для сдачи экзаменов).
(e) Planning and application of classroom activities on gender issues (i.e. active participation of all students, encourage students' research on gender issues, application of suitable teaching techniques, watching relevant movies and plays, organizing and attending lectures on gender issues etc.).
е) планирование и проведение классных мероприятий по гендерной проблематике (например, активное участие всех учащихся, поощрение проведения учащимися исследований по гендерной проблематике, применение приемлемых учебных методов, просмотр соответствующих фильмов и постановок, организация и посещение лекций по гендерной проблематике и т.д.).
United Nations International Law Fellowship Programme, aimed at contributing to the teaching, study, dissemination, and wider appreciation of international law by enabling young scholars and government officials, primarily from developing countries, to study and deepen their knowledge in the field of international law and become more familiar with the work of international organizations: organization of seminars on various subjects (for example, law of treaties, intellectual property law, law of the sea, international protection of human rights, refugee law, international criminal law, international environmental law, international humanitarian law, international investment law, law of international watercourses, international trade law), attending lectures at the Hague Academy of International Law, and study visits.
Программа стипендий Организации Объединенных Наций по международному праву, предназначенная для содействия преподаванию, изучению, распространению и более широкому признанию международного права путем предоставления молодым ученым и государственным должностным лицам, главным образом из развивающихся стран, возможности проводить исследования и углублять свои знания в области международного права и знакомиться с работой международных организаций: организации семинаров по различным темам (например, право договоров, право интеллектуальной собственности, морское право, международная защита прав человека, беженское право, международное уголовное право, международное экологическое право, международное гуманитарное право, международное инвестиционное право, правовое регулирование международных водотоков, право международной торговли), посещения лекций в Гаагской академии международного права, проведения исследовательских посещений.
The aliens attend lectures on Lithuania's history, geography, culture and legislation.
Иностранцы посещают лекции по истории, географии, культуре и законодательству Литвы.
Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates.
Сотрудники исправительных учреждений Японии посещают лекции по правам человека заключенных.
Lower-level personnel received no formal training but were required to attend lectures.
Для младшего персонала формального обучения не проводится, но им рекомендовано посещать лекции.
Young women had the possibility to attend lectures on contraception and prevention of sexually transmitted diseases.
Молодые женщины имели возможность посещать лекции о контрацепции и профилактике заболеваний, передающихся половым путем.
During this time the candidates attend lectures given by officials of DG-IV and participate actively in working groups.
В этот период кандидаты посещают лекции, с которыми выступают сотрудники ГД-IV и активно участвуют в рабочих группах.
Students attend lectures and engage in research at Keio University's Fujisawa campus and at the UNU headquarters under the supervision of a joint faculty.
Студенты посещают лекции и под наблюдением совместной группы преподавателей участвуют в исследованиях, проводимых в Фудзисавском колледже Университета Кэйо.
During the two-day visit, participants attend lectures and presentations on the Chemical Weapons Convention and its contribution to disarmament and non-proliferation.
Во время двухдневного пребывания участники посещают лекции и презентации, посвященные Конвенции по химическому оружию и ее вкладу в дело разоружения и нераспространения.
6. At IAEA, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the IAEA safeguard activities and the nuclear non-proliferation regime.
6. В МАГАТЭ стипендиаты посещали лекции и брифинги по различным темам, в том числе по таким, как деятельность, связанная с гарантиями МАГАТЭ, и режим нераспространения ядерного оружия.
In 2010, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law, and training courses on negotiation and delimitation.
В 2010 году участники посещали лекции по вопросам, тематически связанным с морским публичным и частным правом, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и делимитации морских пространств.
I attended lectures in Paris and Geneva.
Я посещал лекции в Париже и Женеве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test