Übersetzung für "at long" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
For the international community this has been a long, long haul.
С тех пор международное сообщество прошло долгий, долгий путь.
If so, for how long?
Если да, то как долго?
Too long.
Слишком долгий.
We will not be long.
Мы долго не задержимся.
A long and healthy life
Долгая и здоровая жизнь
At long, long last.
Как долго я этого ждала.
And you're hardly an expert at long-term relationships.
И ты вряд ли эксперт в долгих отношениях.
My brothers at long, long last, the mankind have returned.
Братья мы очень долго ждали возвращения человека.
So you found that dragoon you've been hunting at long last?
Так вы нашли драгуна, за которым так долго охотились?
Which meant that, at long last, my brother could get a good night's sleep.
Что означает, что после долгого времени, мой брат, наконец-таки, хорошо спал ночью.
Your mother and I seem to have found some common ground at long last.
Похоже, мы с твоей мамой впервые за долгое время обрели почву для общения. - Правда?
Because what's to come, my beautiful boy... is, at long last, a happy ending for our family.
Потому что грядет, сын мой... Долгий счастливый конец для нашей семьи.
At long last, Bobby Fischer arrived in Reykjavik today after months of speculation that he wouldn't appear at all.
В конце концов, Бобби Фишер прибыл сегодня в Рейкьявик после долгих слухов о том, что он не появится вовсе.
You will not last long.
Вам долго не продержаться.
There was a long silence.
Молчание длилось долго.
There was a long pause.
Наступило долгое молчание.
He listened for a long time.
Долго он выслушивал.
“…soo hungry… for so long…”
— …Так голоден… так долго
It was a long and merry meal.
Ужинали долго и весело.
Long-term unemployed**
Длительно безработные**
Long-vacant posts
Длительно вакантные должности
Long life span;
Длительный срок эксплуатации;
“This is our long-term residents’ ward,” she informed Harry, Ron, Hermione and Ginny in a low voice. “For permanent spell damage, you know.
— Здесь пациенты на длительном лечении, — тихо объяснила она Гарри, Рону, Гермионе и Джинни. — Непоправимые повреждения от заклятий.
If Moses, Cyrus, Theseus, and Romulus had been unarmed they could not have enforced their constitutions for long—as happened in our time to Fra Girolamo Savonarola, who was ruined with his new order of things immediately the multitude believed in him no longer, and he had no means of keeping steadfast those who believed or of making the unbelievers to believe. Therefore such as these have great difficulties in consummating their enterprise, for all their dangers are in the ascent, yet with ability they will overcome them;
Моисей, Кир, Ромул и Тезей, будь они безоружны, не могли бы добиться длительного соблюдения данных ими законов. Как оно и случилось в наши дни с фра Джироламо Савонаролой: введенные им порядки рухнули, как только толпа перестала в них верить, у него же не было средств утвердить в вере тех, кто еще верил ему, и принудить к ней тех, кто уже не верил.
He found that in the wide belt contained by the 70-degree lines, north and south, temperatures for thousands of years hadn't gone outside the 254-332 degrees (absolute) range, and that this belt had long growing seasons where temperatures ranged, from 284 to 302 degrees absolute: the "bonanza" range for terraform life . once they solved the water problem.
Кинес выяснил, что существует достаточно широкий пояс между северной и южной семидесятыми параллелями, где в течение тысячелетий температура держалась в диапазоне 254–332 градуса по абсолютной шкале, иначе говоря, от 19 до 59 °C. В этом поясе наблюдались длительные периоды сравнительно активной (для Пустыни) вегетации – в это время значения температур колебались от 284 до 302 °К, или 11–29 °C. Поистине благодатные условия для земных форм жизни… если только решить проблему воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test