Übersetzung für "assessment and evaluation" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Japan's Specialist Committee on Monitoring and Gender Impact Assessment and Evaluation assessed the implementation of the Plan for Gender Equality in each ministry or agency.
Японский комитет специалистов по наблюдению за мерами, затрагивающими интересы женщин, и их оценке провел оценку осуществления плана по обеспечению равноправия мужчин и женщин во всех министерствах и ведомствах страны.
18. UN-Women corporate and decentralized evaluations are undertaken during different stages of the programme life cycle and include evaluability assessment, midterm evaluation, final evaluation and meta-evaluation.
18. Общеорганизационные и децентрализованные оценки Структуры "ООН-женщины" проводятся на разных стадиях жизненного цикла программ и включают оцениваемость, среднесрочные оценки, окончательные оценки и метаоценки.
The CTC should appreciate if the Czech Republic would share with it any further assessments or evaluations, especially those related to the operational measures, in connection with the implementation of the Resolution, that were carried out by any international or regional institution or organisation.
1.5 КТК хотел бы получить от Чешской Республики дополнительную оценку или оценки, особенно те, которые связаны с оперативными мерами в связи с выполнением резолюции и которые осуществляются каким-либо международным или региональным учреждением или организацией.
10. States are also called upon to "conduct individual assessments and evaluations of the best interests of the child at all stages of and decisions on any migration process", "completely cease the detention of children on the basis of their immigration status" and "adopt alternatives to detention".
10. Государствам также рекомендуется <<проводить индивидуальные оценки и оценки наилучшего обеспечения интересов ребенка на всех этапах миграционного процесса и принятия связанных с ним решений>>, <<полностью прекратить содержание детей под стражей на основании их миграционного статуса>> и <<предусмотреть альтернативы содержанию под стражей>>.
Report of policy-oriented recommendations that aim to improve the long-term sustainability of international transport in areas such as: infrastructure, risk-assessment methodology, evaluation of adaptive measures, risk management, training tools, and cross-border information sharing by national transport
Ожидаемый результат: Подготовка доклада о направленных на выработку политики рекомендациях, цель которых состоит в повышении устойчивости международных перевозок в долгосрочной перспективе в таких областях, как инфраструктура, методология оценки рисков, оценка адаптационных мер, управление рисками, учебные инструменты и обмен трансграничной информацией между национальными транспортными администрациями
Report of policy-oriented recommendations that aim to improve the long-term sustainability of international transport in areas such as: infrastructure, risk-assessment methodology, evaluation of adaptive measures, risk management, training tools, and cross-border information sharing by national transport authorities. Priority 1
Подготовка доклада о направленных на выработку политики рекомендациях, цель которых состоит в повышении устойчивости международных перевозок в долгосрочной перспективе в таких областях, как инфраструктура, методология оценки рисков, оценка адаптационных мер, управление рисками, учебные инструменты и обмен трансграничной информацией между национальными транспортными администрациями
It was also decided to establish an ad hoc technical expert group on risk assessment to consider the nature and scope of existing risk assessment approaches; evaluate their relevance under the Protocol and identify gaps; and identify areas where capacity-building activities might be particularly important.6
Было также принято решение создать Специальную группу технических экспертов по оценке рисков в целях изучения характера и сферы охвата существующих подходов к оценке рисков; оценки их актуальности в рамках Протокола и выявления пробелов; и определения областей, в которых деятельность по созданию потенциала может иметь особо важное значение6.
(d) Prepare, in a coordinated manner, recommendations or proposals to member Governments, with a view to improving the adaptability of transport networks to climate change in areas such as: infrastructure, risk-assessment methodology, evaluation of adaptive measures, risk management, training tools, and cross-border information sharing by national transport authorities;
d) подготовка на согласованной основе рекомендаций или предложений для правительств с целью улучшения возможностей транспортных сетей в плане адаптации к изменению климата в таких областях, как инфраструктура, методология оценки рисков, оценка адаптационных мер, управление рисками, учебные инструменты и обмен трансграничной информацией между национальными транспортными органами;
A presidential decree established an Assessment and Evaluation Commission for each state to assess and evaluate the implementation of the Comprehensive Peace Agreement in the two States;
Для анализа и оценки хода осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения в обоих штатах президентским указом была учреждена Комиссия по анализу и оценке положения для каждого штата.
These programmes should be subject to regular assessment and evaluation.
При этом следует периодически проводить анализ и оценку этих программ.
Insofar as they involve no assessment or evaluation, they are generally beyond further contention.
Если они не связаны с каким-то анализом или оценкой, то они как правило более не оспариваются.
Description: Assessment and evaluation of natural gas resources, reserves and production.
Анализ и оценка ресурсов и запасов природного газа и его добычи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test