Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The whole value of the seed, too, is properly a fixed capital.
Также и вся стоимость семян, есть, собственно, основной капитал.
In agriculture, too, nature labours along with man;
Помимо того, в сельском хозяйстве природа также работает вместе с человеком;
The distribution of those epices, too, is according to the diligence of the judges.
Распределение этих йpices производится также соответственно усердию судей.
He understood, too, that the old man had left the room intoxicated with his own success.
Он понимал также, что старик вышел в упоении от своего успеха;
Some money, too, is commonly given to the master for teaching him his trade.
Обыкновенно получает также мастер некоторую сумму денег за обучение ремеслу.
When they divided their kingdom among their different children, they divided their treasure too.
Когда они производили раздел своего королевства между своими детьми, они делили также свои сокровища.
Do clear them too, or we shall be obliged to think ill of somebody.
Не следует ли оправдать также и этих людей? Иначе нам все же придется о ком-то плохо подумать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test