Übersetzung für "as carelessly" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
There is a risk that the performance evaluation is considered as a bureaucratic exercise and forms are filled out carelessly so that the practical value added of the assessment is neglected.
Существует опасность того, что к служебной аттестации относятся как к какой-то бюрократической процедуре, а аттестационные листы заполняются небрежно, что принижает значение этой оценки.
AMISOM also carried out investigations into two separate incidents where its troops apparently carelessly opened fire against passers-by.
Кроме того, АМИСОМ также провела расследование двух отдельных случаев, когда ее военнослужащие, по-видимому, проявили небрежность, открыв огонь по прохожим.
Paragraph 34, on the other hand, gave a correct description of the situation with regard to the media and so he concluded that paragraph 13 had been carelessly drafted.
Пункт 34, с другой стороны, дает правильное описание положения в отношении СМИ, что приводит его к выводу о проявлении небрежности в редактировании пункта 13.
He turned it over in his hands with a shrug and tossed it aside carelessly, but not so carelessly that it didn’t land on something soft.
Он повертел приз в руках, пожал плечами и небрежно отшвырнул его – но все же не настолько небрежно, чтобы тот не приземлился на мягкое.
"Oh, that's all right," he said carelessly. "I don't want to put you to any trouble."
– А, очень мило, – сказал он небрежно. – Только мне не хотелось бы причинять вам беспокойство.
“My pupils,” said Madame Maxime, waving one of her enormous hands carelessly behind her.
— Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей.
And now I should wish to have a talk with that boy, please.» And he nodded his head in my direction carelessly.
А теперь, если позволите, я хотел бы побеседовать с этим юнцом. – И он небрежно кивнул в мою сторону.
Only came out last month,” said Flint carelessly, flicking a speck of dust from the end of his own.
Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы.
“Oh, this is Crabbe and this is Goyle,” said the pale boy carelessly, noticing where Harry was looking. “And my name’s Malfoy, Draco Malfoy.”
— Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой.
Beside him was Sirius, carelessly handsome, his slightly arrogant face so much younger and happier than Harry had ever seen it alive.
Рядом с ним возвышался небрежно-красивый Сириус, чуть надменное лицо его было много моложе и веселее того, какое помнил Гарри.
"I sometimes think of coming over to you again," said Hippolyte, carelessly. "So you DON'T think them capable of inviting a man on the condition that he is to look sharp and die?"
– Я даже иногда думаю опять к вам переселиться, – небрежно прибавил Ипполит. – Так вы, однако, не считаете их способными принять человека с тем, чтоб он непременно и как можно скорее помер?
A little further along, a witch with a patch over one eye was talking over the top of her cubicle wall to Kingsley Shacklebolt. “Morning, Weasley,” said Kingsley carelessly, as they drew nearer. “I’ve been wanting a word with you, have you got a second?”
Чуть дальше колдунья с повязкой на глазу разговаривала через перегородку с Кингсли Бруствером. — Доброе утро, Уизли, — небрежно бросил Кингсли, когда они приблизились. — Можно вас на два слова?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test