Übersetzung für "as a man" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
9. HIV can be transmitted through sexual intercourse from man to woman or woman to man (heterosexual transmission) or from man to man (homosexual transmission).
9. ВИЧ может передаваться половым путем от мужчины к женщине или от женщины к мужчине (гетеросексуальная передача) или от мужчины к мужчине (гомосексуальная передача).
Yes, I can, as a man...
Нет, я могу, как мужчина...
Chou was worthless as a man.
оу как мужчина был бесполезен.
But as a man, no!
- Да, как священник. - Но, как мужчина - нет.
He'II be testing himself as a man.
Он проверит себя как мужчина.
Stronger than you, as strong as a man.
Сильнее вас, сильная, как мужчина.
As a man or as a coroner? Both.
Как мужчины, или как патологоанатома?
And now I ask you as a man:
А теперь, как мужчина мужчине:
- Have you ever dressed as a man?
-Ты когда-нибудь одевалась как мужчина?
You're almost a man."
Ты уже почти мужчина».
This child-man interests me.
Меня заинтересовал этот мальчик-мужчина.
Come along, child-man.
– Ну, пошли, «мужчина-ребенок».
This was a fight he had dreamed about—man against man, skill against skill with no shields intervening.
Вот схватка, о которой он мечтал: мужчина против мужчины, умение против умения, и никаких щитов!
When a man says a thing, that's the contract.
Мужчина обещал – и это уже контракт.
The man bending over her is her director.
– Мужчина, который к ней наклонился, – ее режиссер.
I'll be the man smoking two cigarettes."
Я буду мужчина с двумя сигаретами во рту.
But I said to myself, “That doesn’t really prove you’re a man.
Но я сказал себе: «Постой, это еще не доказывает, что ты действительно мужчина.
that's the way a woman most always does, but a man always does t'other way.
Женщины всегда так и делают, а мужчины – всегда наоборот.
At a lull in the entertainment the man looked at me and smiled.
Во время короткого затишья мужчина вдруг посмотрел на меня и улыбнулся:
As a man concerned with injustice.
Как человек, которого коснулась несправедливость.
I can do this as a man.
Я могу справиться как человек.
He vowed to live as a man.
Он поклялся жить, как человек.
As a man and as an attorney.
ни как человек, ни как адвокат.
But as a man... .. you disgust me.
Но как человек... Вы мне противны.
She said to me, if you would love me as a man, then live as a man.
Она сказала, что если я люблю её, как человек, то должен жить, как человек.
As a man, I'm despicable, utterly, completely.
Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test