Übersetzung für "army and navy" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Opting for the martial arts, a serviceman's career, the history of the army and navy, is usually deliberate.
Их интерес к военному искусству, карьере военного, истории армии и флота, как правило, осознан.
Everybody's nuts about the Army and Navy.
Все свихнулись в армии и флоте.
Terrorists don't have armies and navies.
У террористов нет армий и флота. У них нет столиц.
Joe got you into the Army and Navy Academy.
Джо устроил тебя в Академию армии и флота.
But army and navy requires 20/20 vision.
Но в Армии и Флоте требуется 100-процентное зрение.
My club is Junior Army and Navy ... - Profession or business?
Член клуба молодых офицеров армии и флота... — Профессия, род занятий?
There are officers of the army and navy, but it is not easy to get names.
Там есть офицеры армии и флота, но имена достать непросто.
The region's and city's governors, chiefs of the Army and Navy, survivors of the Great Patriotic War.
руководство области, города, армии и флота, участники Великой Отечественной войны.
'I mentioned the valor of our army and navy, 'and our great colonies and conquests.'
Упомянул бережливое управление казной, бесстрашие армии и флота, наши великие колонии и завоевания.
The sovereign, for example, with all the officers both of justice and war who serve under him, the whole army and navy, are unproductive labourers.
Например, государь со всеми своими судебными чиновниками и офицерами, вся армия и флот представляют собою непроизводительных работников.
By the reduction of the army and navy at the end of the late war, more than a hundred thousand soldiers and seamen, a number equal to what is employed in the greatest manufactures, were all at once thrown out of their ordinary employment;
В результате сокращения армии и флота по окончании последней войны больше 100 тыс. солдат и матросов — количество, не уступающее числу рабочих, занятых в крупнейших отраслях мануфактурной промышленности, — были сразу лишены своего обычного занятия;
In England, for example, when by the land-tax every other sort of revenue was supposed to be assessed at four shillings in the pound, it was very popular to lay a real tax of five shillings and sixpence in the pound upon the salaries of offices which exceeded a hundred pounds a year, the pensions of the younger branches of the royal family, the pay of the officers of the army and navy, and a few others less obnoxious to envy excepted.
В Англии, например, где предполагается, что поземельный налог облагает все виды дохода в размере 4 шилл. с фунта, большой популярностью было встречено обложение жалованья чиновников, превышающего 100 ф. в год, в размере 5 шилл. с фунта; не подверглось этому налогу лишь содержание, выплачиваемое младшим линиям королевской фамилии, жалованье офицеров армии и флота и некоторых других чиновников, возбуждающих меньше зависти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test