Übersetzungsbeispiele
In OHCHR's estimation, the serious violations of international humanitarian law committed by Government and armed opposition forces may amount to war crimes.
По мнению УВКПЧ, серьезные нарушения норм международного гуманитарного права, совершаемые правительственными силами и вооруженными силами оппозиции, могут расцениваться как военные преступления.
In June 2003, he was arrested by United States military forces reportedly because of his Saudi nationality and under suspicion of trying to contact armed opposition forces.
В июне 2003 года он был арестован вооруженными силами Соединенных Штатов якобы из-за его подданства и по подозрению в попытке вступить в контакт с вооруженными силами оппозиции.
The armed opposition forces subsequently became known as the SPLM/A in Opposition, after Mr. Machar's representatives negotiated and signed a cessation of hostilities agreement in Addis Ababa under that name.
Впоследствии вооруженные силы оппозиции получили название <<НОДС/А в оппозиции>>, после того как представители гна Машара, выступавшие под этим названием, согласовали и подписали в Аддис-Абебе, Эфиопия, соглашение о прекращении боевых действий.
20. The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to receive credible reports that both Government and armed opposition forces were acting in breach of international human rights and humanitarian law.
20. В Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) продолжали поступать достоверные сообщения о том, что как правительственные силы, так и вооруженные силы оппозиции нарушают своими действиями международные нормы в области прав человека и гуманитарного права.
He mentioned the heavy fighting between the Syrian armed forces and the armed opposition forces, being most intense in the south-central parts of the area of separation, while the northern part had seen a general reduction in clashes, with local truce arrangements holding.
Оратор упомянул об ожесточенных столкновениях между Сирийскими вооруженными силами и вооруженными силами оппозиции, самые интенсивные из которых имели место на юге центральной части района разделения, в то время как в его северной части число столкновений в целом уменьшилось и согласованный на местном уровне режим о перемирии соблюдается.
Damage caused by the armed opposition forces in the Kulbus market
Ущерб, причиненный вооруженными оппозиционными силами на рынке Кулбуса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test