Übersetzung für "are spending" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We do not spend a penny.
Мы не тратим на это ни гроша.
We do not spend money on armaments.
Мы не тратим денег на вооружения.
Oxfam spends its resources on:
ОКСФАМ тратит свои средства на:
This world in arms is not spending money alone.
Этот мир тратит не только деньги на вооружения.
We cannot spend yet another year on statements.
Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
(c) Courts cannot spend public money; and
с) суды не могут тратить государственные деньги; и
They may fail to spend their income fairly or wisely.
Они могут тратить свой доход несправедливо или неразумно.
Did the secretariat spend more time canvassing for contributions?
Не приходится ли секретариату тратить больше времени на мобилизацию взносов?
If fewer of today's young women are spending time raising children than in years past, for example, then one might ask how they are instead spending their time.
Если, например, число молодых женщин, которые тратят время на воспитание детей, уменьшилось по сравнению с минувшими годами, возникает вопрос, на что они тратят свое время вместо этого.
People are spending less in this economy.
С такой экономикой люди тратят меньше.
We are spending a lot of rolls.
Мы тратим слишком много пленки. Так!
Aguirre's people are spending a fortune on advertising.
Люди Агирри тратят на рекламу уйму денег.
But not that they are spending money.
Но не то, что они тратят деньги. Очень много.
I don't know why you two are spending so much money on sitters.
Не понимаю, почему вы двое тратите столько денег на нянек.
Gentlemen, look at what we are spending every month just on olive oil.
Господа, только посмотрите сколько мы тратим ежемесячно только лишь на оливковое масло.
Corporate lobbyists are spending millions to make sure guys like Ershon keep doing what they do.
Корпоративные лоббисты тратят миллионы, чтобы такие люди как Ёршан, делали то что делают.
We are spending millions of dollars, and can't even get a decent meal anywhere.
Только глянь на это дерьмо. Тратим тут миллионы, а нам даже нормальной жратвы принести не могут.
It seems the most expensive place you're advertising is actually bringing you the customers who are spending the least.
Похоже, что самая дорогостоящая реклама привлекает к вам клиентов, которые тратят меньше всего.
They get caught spending.
На трате-то их и ловят.
Even they scarce ever borrow merely to spend.
Но даже и они вряд ли когда-нибудь занимают исключительно для того, чтобы тратить.
He wouldn’t spend hundreds of Galleons on me.
Он не стал бы тратить на меня сотни галлеонов.
What's the main thing for you—whether the man spends the money or not?
Вот ведь что у вас главное: тратит ли человек деньги или нет?
«No, sir,» I says, «I don't want to spend it.
– Нет, сэр, – говорю, – я не хочу их тратить.
First he has no money, then he suddenly starts spending—who else could it be?
То денег не было, а тут вдруг тратить начнет, — ну как же не он?
Though in every country there are many people who spend upon such liquors more than they can afford, there are always many more who spend less.
Хотя в каждой стране имеется много людей, которые тратят на эти напитки свыше своих средств, в ней всегда найдется гораздо больше таких, которые тратят меньше этого.
It was outrageous for anybody to suggest that they were not spending enough on bridges.
Возмутительная нелепость — намекать, будто на строительство мостов тратится недостаточно средств.
I ain't opposed to spending money on circuses when there ain't no other way, but there ain't no use in WASTING it on them.
Я не против того, чтобы тратить деньги на цирк, когда нельзя пройти задаром, а только бросать их зря тоже не приходится.
They were always moving from place to place in quest of a cheap situation, and always spending more than they ought.
Они вечно переезжали, стараясь устроиться подешевле, и вечно тратили денег больше, чем могли себе позволить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test