Übersetzung für "are parts" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We are a part — a small part — of this Organization.
Мы являемся частью - малой частью - этой Организации.
Because they are part of the new world, and you are part of the old.
Потому что они являются частью нового мира, и вы являетесь частью старого.
We are part of world history.
Мы являемся частью мировой истории.
But the shadows are part of nature, too.
Но тени, также являются частью природы.
SAR alarms and sleep deprivation are part...
Ночные тревоги и лишение сна являются частью...
None of them are part of S.H.I.E.L.D.
Никто из них не является частью Щ.И.Т.а.
The pustules are part of the natural reproductive cycle.
Пустулы являются частью естественного репродуктивного цикла.
Our past relationships are part of who we are.
Наши предыдущие отношения являются частью нас.
My team and I are part of Earth's defenses.
Я и моя команда являемся частью обороны Земли.
I think we are part of his exercise regime.
Полагаю, мы являемся частью упражнений в его режиме.
I understand that risks are part of the package.
Я понимаю, что этот риск является частью операции.
Those beings, in whatever their essence might be supposed to consist, were parts of the great system of the universe, and parts, too, productive of the most important effects.
В чем бы ни состояла, по предположению их, сущность, они являлись частями великой системы вселенной и притом такими частями, которые проявляли в высшей степени важное действие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test