Übersetzungsbeispiele
(c) Which recommendations are the most useful to them
с) какие рекомендации являются для них наиболее полезными.
Those considered most useful were:
Как считается, в число наиболее полезных входят следующие переменные:
Which are the most useful and/or acceptable policy tools to use?
Каковы наиболее полезные и/или приемлемые методы политики?
Microfinances would be the most useful system for the families of migrants.
Наиболее полезной системой для семей мигрантов было бы микрофинансирование.
When is evaluation most useful, either for the recipient or the donor?
Когда проведение такой оценки является наиболее полезным как для бенефициаров, так и для доноров?
What aspects of the Committee's work are most useful?
c) Какие аспекты деятельности Комитета являются наиболее полезными?
It is most useful as a trend or series of annual summaries.
Он является наиболее полезным для прослеживания тенденций или проведения анализа ряда годовых обзоров.
Which of these steps have proven most useful and which could be improved?
Какие из этих мер оказались наиболее полезными и какие можно улучшить?
It has generally been confined to what was necessary for paying competent salaries to the governor, to the judges, and to some other officers of police, and for maintaining a few of the most useful public works.
Расходы на гражданское управление самих колоний всегда были очень невелики: они обычно ограничивались суммами, необходимыми для уплаты достаточного вознаграждения губернатору, судьям и некоторым другим полицейским чиновникам и для выполнения немногих наиболее полезных общественных сооружений.
The mediocity of church benefices naturally tends to draw the greater part of men of letters, in the country where it takes place, to the employment in which they can be the most useful to the public, and, at the same time, to give them the best education, perhaps, they are capable of receiving.
Небольшие размеры церковных бенефиций, естественно, ведут в стране, где это имеет место, к отвлечению большей части ученых к тому занятию, в котором они могут быть наиболее полезны обществу, и в то же время к обеспечению им наилучшей научной подготовки, какую только они могут получить.
The aim of the review is to ensure that depository libraries receive appropriate United Nations information in the formats that are most useful for readers.
Цель обзора заключалась в обеспечении того, чтобы библиотеки-депозитарии получали соответствующую информацию Организации Объединенных Наций в тех форматах, которые являются наиболее полезными для читателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test