Übersetzungsbeispiele
The purpose is to assist students with special educational needs, by promoting their access to the regular educational system, training teachers and managers, ensuring architectonic and pedagogical accessibility, as well as providing specialized education.
Целью этой деятельности является оказание помощи учащимся с особыми учебными нуждами за счет содействия их доступу к обычной системе образования, подготовки учителей и администраторов, обеспечения архитектонической и педагогической доступности образования, а также за счет специальных программ обучения.
COBASE also developed specific competencies in foodstuff production and sustainability; restoration and recovery of environmental, agricultural and architectonic patrimony; codes of Practice; renewable energy in agriculture; security and quality-control Procedures; food security; the environment and desertification; biological and cultural diversity systems; traditional knowledge systems and sustainable development Systems.
КОБАСЕ также приобрела особые навыки в таких областях, как производство и консервация продуктов питания; восстановление и оздоровление экологического, сельскохозяйственного и архитектонического наследия; кодексы практики; возобновляемая энергия в сельском хозяйстве; процедуры безопасности и контроля качества; продовольственная безопасность; охрана окружающей среды и опустынивание; системы биологического и культурного разнообразия; системы традиционных знаний и системы устойчивого развития.
These measures include the identification and elimination of obstacles to physical accessibility (e.g. architectonic barriers that prevent or limit the access of persons with physical disabilities to public buildings), the development and implementation of minimum standards and guidelines for the accessibility of public buildings, the provision of information in accessible formats (e.g. Braille and in forms that are easy to read and understand) in buildings and other facilities open to the public, and the promotion and use of new technologies, including information and communications technologies, mobility aids, devices and assistive technologies, suitable for persons with disabilities.
Такие меры включают выявление и устранение препятствий для физической доступности (например, архитектонических барьеров, мешающих доступу или ограничивающих такой доступ в общественные здания лиц с физической инвалидностью), разработку и осуществление минимальных норм и руководящих принципов по обеспечению доступа в общественные здания, предоставление информации в доступных форматах (например, при помощи азбуки Брайля и в легко читаемой и понятной форме) в зданиях и других объектах, открытых для публики, а также поощрение и использование новых видов технологий, в том числе информационно-коммуникационных технологий, средств и устройств обеспечения мобильности, а также ассистивных технологий, пригодных для инвалидов.
49. The Resolution's determinations are widely heeded in the evaluation of architectonic projects financed with resources from the National Penitentiary Fund.
49. Требования, содержащиеся в указанной резолюции, учитываются при оценке архитектурных проектов, финансируемых из средств Национального пенитенциарного фонда.
Multicultural seminars, museum courses, exhibitions and presentations of architectonic projects, educational programmes, workshops, etc. are part of the activities within the project.
42. Другими аспектами этого проекта являются многокультурные семинары, музейные экспозиции, выставки и презентации архитектурных проектов, просветительские программы, рабочие совещания и другие мероприятия.
The decree has detailed provisions on architectonic and urban-planning requirements to ensure accessibility of transportation, information, and communication, as well as technical assistance (instruments, equipment or technologies adapted or specially developed for improving the functionality of persons with deficiency).
В этом указе содержатся подробные положения в отношении требований к архитектурным проектам и проектам городской планировки для обеспечения доступности транспорта, информации и связи, а также в отношении технических вспомогательных средств (инструментов, оборудования или технологий, приспособленных или специально разработанных для расширения функциональных возможностей людей с инвалидностью).
The aim of the project is to create in Sarajevo a complex of architectonic urban attractions, designed by well-known architects of our times, and where the most prestigious living artists will produce a collection for a Sarajevo-based contemporary arts museum ARS AEVI.
40. Цель проекта заключается в создании в Сараево крупного архитектурного комплекса, спроектированного известнейшими архитекторами нашего времени и включающего Сараевский музей современного искусства "АРС ЭВИ", в котором будут выставлять свои работы самые известные из современных художников.
181. The project's objective is to create a complex architectonic urban attraction in Sarajevo that would be designed by the most eminent architects of our times, where the most famous living artists will make a collection for the museum of modern art ARS AEVI in Sarajevo.
181. Целью проекта является создание в Сараево архитектурного комплекса городской застройки, который будет создан по проекту самых знаменитых архитекторов нашего времени и в котором наиболее знаменитые из ныне живущих художников представят коллекции своих работ для музея современного искусства "АРС АЕВИ" в Сараево.
529. One of the Brazilian State's initiatives aimed at valorizing the historical urban assets, is the Monumenta Program, whose objectives were described in the first Report, which provides the basis for the programming of 83 municipalities that contain 101 National Urban Sites that are considered historical, artistic, or architectonic heritage.
529. Одной из инициатив бразильского государства, направленных на охрану городских исторических памятников, является программа охраны памятников, цели которой были освещены в первом докладе и которая служит основой для планирования работы 83 муниципий, где находится 101 национальный городской комплекс, являющиеся объектами исторического художественного или архитектурного наследия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test