Übersetzung für "appropriate weight" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(ii) appropriate weights loaded on to either a flat plate or a reproduction of the base of the IBC, which is stacked on the test IBC.
ii) грузы соответствующего веса укладываются на плоскую плиту или подставку, имитирующую основание КСГМГ, которая устанавливается на испытываемый КСГМГ.
The Executive Council of the organization should be fully reflective of the international community and should give appropriate weight to those countries with the most to contribute to the implementation and realization of the CTBT.
Исполнительный совет Организации должен обеспечивать полную представленность международного сообщества, и страны, вносящие наибольший вклад в дело выполнения и осуществления ДВЗИ, должны иметь в ней соответствующий вес.
The laws of evidence provide that where it is established that evidence is obtained under torture or any other inappropriate method then it may be disallowed or given the appropriate weight at the discretion of the court.
Законами о доказательствах предусмотрено, что в том случае, когда доказательства получены с помощью пыток или каким-либо иным неправомерным образом, то по усмотрению суда они могут признаваться неприемлемыми или имеющими соответствующий вес.
These members were of the view that level of responsibility, as represented in the current seven-grade structure, should carry appropriate weight, together with performance, when pay decisions are made.
Эти члены Комиссии придерживались мнения о том, что, когда принимаются решения о вознаграждении, уровень ответственности, находящий отражение в существующей структуре из семи классов, должен иметь соответствующий вес наряду с выполнением работы.
From the perspective of a sophisticated user, revisions need not be such a problem, since earlier estimates can be given an appropriate weight in policy analysis based, for example, on past revisions performance.
Для высококвалифицированного пользователя такие пересмотры не должны создавать проблем, поскольку предварительным оценкам может придаваться соответствующий вес в рамках анализа политики на основе, например, результатов предыдущих пересмотров.
169. Even if conceptual and methodological questions could be answered, there remained technical issues as to how savings could be factored into the current post adjustment scheme and appropriately weighted and how the current weighting pattern would be affected by the introduction of such a new factor.
169. Даже если и можно найти ответы на концептуальные и методологические вопросы, то остаются еще и технические вопросы в отношении того, каким образом можно было бы учесть сбережения в нынешней системе коррективов по месту службы и ввести для них соответствующие веса, а также вопрос о том, как нынешняя система весов будет затронута введением такого нового фактора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test