Übersetzung für "appearance at" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Former title Initial appearance
Первое появление в суде
His appearance here is a shame.
Его появление здесь является позором.
Certain conditions appearing in the perinatal period
Появление отклонений в перинатальный период
Information about the appearance in Cuba of the
Информация о появлении на Кубе насекомого-вредителя
Possible appearance of a conflict of interest
(??таблица??) Возможное появление конфликта интересов
Furthermore, the report did not appear to be timely.
Помимо этого, появление доклада, как представляется, будет уже неактуальным.
2. The appearance of cases of juvenile diabetes;
2. Появление случаев диабета среди детей.
Witnesses should be protected before, during and after their appearance.
Свидетелям должна предоставляться защита до, во время и после их появления.
But we cannot afford to wait for another messiah to appear.
Но мы не можем позволить себе ждать появления нового мессии.
A fixed-term ban on appearing in certain places.
об установлении на определенный срок запрета на появление в определенных местах.
So what the hell was the appearance at the boatshed all about?
Так к чему это появление в лодочной?
The tape your watching records his fifth appearance at the store in a span of two weeks.
Съемка, которую ты видишь, показывает его пятое появление в мазгазине. Между ними разница в две недели.
Raskolnikov's appearance drew almost no notice from them.
Появление Раскольникова почти не обратило на себя их внимания.
And everyone else somehow gradually became hushed at his appearance.
Да и все как-то притихли мало-помалу при его появлении.
A belt of fog had lifted almost simultaneously with the appearance of the moon.
Туман с появлением луны сразу рассеялся.
Ptitsin laughed too, though he had been very sorry to see the general appear.
Усмехнулся и Птицын, которому тоже было чрезвычайно неприятно появление генерала;
Elizabeth, as they drove along, watched for the first appearance of Pemberley Woods with some perturbation;
Ожидая появления Пемберлейского леса[31], Элизабет всматривалась в дорогу с большим волнением.
Everyone else seemed too transfixed by Moody’s bizarre appearance to do more than stare at him.
Всех остальных, видимо, настолько поразило необычайное появление Грюма, что они могли только смотреть на него.
All this happened just before the second appearance of our hero upon the scene.
Происходило это уже почти пред самым вторичным появлением нашего героя на сцену нашего рассказа.
“What is this?” asked Hermione, still looking shocked by these sudden appearances. “What’s going on, Harry?”
— Что все это значит? — спросила Гермиона, еще не оправившаяся от испуга, вызванного нежданным появлением эльфов. — Что происходит, Гарри?
Nastasia Philipovna seemed delighted at the appearance of this latest arrival, of whom she had of course heard a good deal by report.
Настасья Филипповна, казалось, чрезвычайно обрадовалась появлению Ардалиона Александровича, о котором, конечно, знала понаслышке.
Harry was shaken from these bitter reflections by the appearance at his side of Jimmy Peakes, who was holding out a scroll of parchment.
От этих горестных размышлений Гарри оторвало появление Джимми Пикса, принесшего ему пергаментный свиток.
He appeared at the funeral of the TV commentator
Известно его появление на похоронах политтехнолога
Our deal is for Friday night dinners, not appearances at Friday night dinners.
Мы договаривались о пятничных ужинах, а не о появлениях на пятничных ужинах.
The sheriff's files are filled with your unexplained appearances at violent crime scenes.
В делах шерифа есть очень много о твоих непонятных появлениях на местах преступлений.
But given the incubation rate, we think that patient zero was infected within two hours of his appearance at the festival.
Но принимая во внимание инкубационный период, мы думаем, что нулевой пациент был уже заражен в течение двух часов к моменту своего появления на фестивале.
All of her appearances at the "ROCTRIP" events, are telling examples of the passion she shares, of the competence still at the top after all these years and, quite simply, the happiness she exudes on the rock.
Все ее появления на "ROCTRIP" показывают пример страсти, высочайший уровень мастерства после стольких лет, и просто счастье, которое она излучает на скалах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test