Übersetzung für "and supports" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They will not support a Government that does not support them.
Он не будет поддерживать правительство, которое не поддерживает его.
Nicaragua supports and will support proposals put forward with that intent.
Никарагуа поддерживает и будет поддерживать предложения в этом плане.
We have supported it since the beginning, and we continue to support it.
Мы поддерживали его с самого начала, и мы продолжаем поддерживать его.
Tanzania has not supported, does not support, and will not support any armed aggression against Burundi by any group.
Танзания не поддерживала, не поддерживает и не будет поддерживать любую вооруженную агрессию со стороны любой группы против Бурунди.
PGA has supported, and continues to support both the ICTY and the ICTR.
ПГД поддерживала и продолжает поддерживать деятельность МТБЮ и МУТР.
Canada has supported and continues to support the valuable work of UNIFIL.
Канада поддерживала и будет поддерживать и впредь ценную работу ВСООНЛ.
That is why we supported and will consistently continue to support the Alliance of Civilizations.
Поэтому мы поддерживали и будем поддерживать инициативу <<Альянс цивилизаций>>.
Certainly this delegation is very supportive of this and continues to be as supportive as possible.
Безусловно, моя делегация весьма поддерживает это, и поддерживает это неизменно, как только может.
She's so great and supportive.
Она такая классная и поддерживающая.
The resistance protected and supported you.
Сопротивление защищало и поддерживало тебя.
And supported by a powerful union, headed by...
И поддерживаемых сильным профсоюзом, возглавляемым...
armed with muskets and supported by cannon brigades.
вооруженных мушкетами и поддерживаемых батареями.
Let's create a safe and supportive environment.
Давайте устроим комфортную и поддерживающую атмосферу.
Haskell, get up here and support her back.
Хаскел, вставай, и поддерживай ее спину.
He betrays Pancho Morales and supports El Redentor's dictatorship.
Предает Моралеса и поддерживает диктатуру Эль Редентора.
He betrays Villa Flores and supports Pancho Morales's dictatorship.
Предает Флореса и поддерживает диктатуру Панчо Моралеса.
Mutual interest, therefore, disposed them to support the king, and the king to support them against the lords.
Поэтому общность интересов внушала горожанам мысль поддерживать короля, а королю — поддерживать горожан против феодалов.
while right in the centre, the squire was supporting the captain, one as pale as the other.
Сквайр поддерживал капитана, и лица у обоих были бледны.
What she specially liked about him was that he worked, and supported his family by his toil.
Ей, впрочем, нравится больше всего то, что он работает, трудится и один поддерживает все семейство.
Raskolnikov walked behind, carefully supporting the head and showing the way.
Раскольников шел сзади, осторожно поддерживал голову и показывал дорогу.
“What made you think he’d really stopped supporting Voldemort, Professor?”
— А почему вы думаете, что он и правда перестал поддерживать Волан-де-Морта?
It was a matter of general knowledge that the three girls were very fond of one another, and supported each other in every way;
Известно было, что они замечательно любили друг друга, и одна другую поддерживали.
In Roman Catholic countries the spirit of devotion is supported altogether by the monks and by the poorer parochial clergy.
В римско-католических странах дух благочестия поддерживается вообще монахами и более бедным приходским духовенством.
Just as an infinite tower of tortoises supporting the flat earth is such a picture, so is the theory of superstrings.
И бесконечная башня из черепах, поддерживающих плоскую Землю, такая же картина, как и теория суперструн (рис.
“Well, my dad is very supportive of any anti-Ministry action!” said Luna Lovegood proudly from just behind Harry;
— А мой папа очень поддерживает все, что против Министерства! — с достоинством сказала Полумна Лавгуд.
6.3.5.1. Support-leg and support-leg foot geometrical requirements
6.3.5.1 Геометрические требования к опоре и ступне опоры
In the case of support leg with adjustable steps, the support leg length shall be adjusted to the next adjustment position, in order to ensure the support leg is in contact with the floor.
В случае опоры со ступенчатым регулированием длина этой опоры регулируется по следующему положению для обеспечения соприкосновения опоры с полом.
Assessment volumes for i-size support-legs and support-leg feet
Оценочные объемы пространства для установки опоры размера i и ступни опоры
I have tried so hard to be the King's friend and support.
Я так старалась быть королю другом и опорой.
You never knew what being married means like stability and supportiveness and a house and neat stuff like that!
Ты никогда не знала, что значит брак что это стабильность и опора, о том, что такое дом и тому подобное! - Я поведу. - Нет!
Wormtail approached Harry, who scrambled to find his feet, to support his own weight before the ropes were untied.
Хвост подошел к Гарри, который пытался найти опору для ног, чтобы, когда его отвяжут, не рухнуть на землю.
It was as though some crutch had been removed. She staggered up and back, would have fallen had not Chani jumped to support her.
Словно убрали опору, поддерживавшую ее, словно выбили костыль – она пошатнулась и упала бы, не поддержи Чани.
Gardiner, who, fatigued by the exercise of the morning, found Elizabeth’s arm inadequate to her support, and consequently preferred her husband’s. Mr.
Миссис Гардинер, утомленная долгой прогулкой, почувствовала, что рука племянницы служит ей недостаточной опорой, и предпочла опереться на руку мужа.
No, I can see you don't quite understand, so let me present it to you more clearly, sir: if I were to lock him up too soon, for example, I might thereby be lending him, so to speak, moral support, heh, heh!
Нет, вы, я вижу, не совсем понимаете, так я вам пояснее изображу-с: посади я его, например, слишком рано, так ведь этим я ему, пожалуй, нравственную, так сказать, опору придам, хе-хе!
"Well, shall I help myself?" Tom demanded. "You sounded well enough on the phone." With an effort Wilson left the shade and support of the doorway and, breathing hard, unscrewed the cap of the tank.
– Что же, мне самому браться за шланг? – спросил Том. – По телефону голос у вас был вполне здоровый. Уилсон переступил порог – видно было, что ему трудно расстаться с тенью и с опорой, – и, тяжело дыша, стал отвинчивать крышку бензобака.
and ill news is an ill guest they say.’ He laughed grimly, as he lifted his heavy lids for a moment and gazed on the strangers with dark eyes. ‘You are held wise, my friend Wormtongue, and are doubtless a great support to your master,’ answered Gandalf in a soft voice.
Он издал сухой смешок, приподняв набрякшие веки и злобно оглядывая пришельцев. – Ты слывешь мудрецом, приятель Гнилоуст; и на диво надежной опорой служишь ты своему господину, – спокойно заметил Гэндальф. – Знай же, что не одни кознодеи являются в горестный час.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test