Übersetzung für "and forged" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
His testimonies were forged.
Его показания были подделаны.
Moreover, the signature on the documents was forged.
Более того, подпись под документами была подделана.
Forged ethics certificates.
Были подделаны сертификаты соблюдения этических норм.
They are special documents that are very difficult to forge.
Это -- особые документы, которые очень сложно подделать.
It was simple to forge a bill of lading with the current copying techniques.
Коносамент легко подделать с помощью современной копировальной техники.
- A deterrent because the certificate would be harder to replicate or forge; and
сдерживающий фактор, поскольку труднее будет изготовить дубликат свидетельства или подделать его;
Staff member forged documents to obtain building material (plywood).
Сотрудник подделал документы с целью получить строительные материалы (фанеру).
(c) If it is proved that signatures have been forged or the persons listed do not exist.
c) если выясняется, что подписи были подделаны, а зарегистрировавшиеся лица не существуют.
Clearly the document had been forged with the intention of deceiving the members of the Committee.
Совершенно очевидно, что этот документ был подделан с намерением обмануть членов Комитета.
(e) A staff member forged the signature of a colleague to award a contract to a consultant.
e) один из сотрудников подделал подпись коллеги для присуждения контракта консультанту.
He murdered Aunt Josephine and forged a note.
Он убил Тётю Жозефину и подделал записку.
Or maybe she's just such a good forger, she went ahead and forged herself.
Или она настолько хорошая поддельщица, что взяла и подделала себя.
Did you really just use my access card to steal and forge witness immunity agreements?
Ты реально только что использовала мою карту доступа чтобы украсть и подделать соглашение о защите свидетеля?
She told me the police think that House stole Wilson's prescription pad and forged his name.
Она сказала, что полиция думает, что Хаус... украл блокнот с бланками рецептов Уилсона и подделал его подпись.
Her co-director at the HPC is currently serving four years, whilst Emily herself served six months for malpractice and forging physiotherapy qualifications.
Её соуправляющий в ХПК на настоящий момент сидит 4-ый год, тогда как Эмили отсидела всего-лишь полгода и подделала диплом физиотерапевта.
"I want you to forge certificates of allegiance over the signatures of each of them," the Duke said. "File copies with the Judge of the Change.
– Изготовьте – подделайте! – убедительные сертификаты вассальной преданности за подписью каждого из них, – сказал герцог. – Копии отправьте Арбитру Смены.
Dean Thomas, who was good with a quill, had offered to forge Uncle Vernon’s signature on the form, but as Harry had already told Professor McGonagall he hadn’t had it signed, that was no good.
Дин Томас, умевший подделать любой почерк, предложил расписаться за дядю Вернона, но профессор Макгонагалл уже знала, что дядя Вернон отказался дать разрешение.
Tubes, pipes, castings and forgings
Трубы, литье и кованые изделия
Manufacture of forged and stamped metal products
Производство изделий из кованого железа и штампованных металлических изделий
(a) Body: base material (e. g. ferrous or non ferrous, cast iron or forged steel);
а) корпус: основной материал (например, цветной или нецветной металл, литейный чугун или кованая сталь);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test