Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Arts and crafts classes for amateurs
Художественные и ремесленные курсы для любителей
The violations reported by UNIFIL were committed by shepherds and amateur hunters.
Нарушения, о которых сообщали ВСООНЛ, совершались пастухами и охотниками-любителями.
(b) Noted that the radio amateur band was not for commercial use;
b) отметили, что полоса частот, выделяемая для любителей, не должна использоваться в коммерческих целях;
(b) Popular science lectures for schoolchildren, amateurs in astronomy, physics and astronautics;
b) научно-популярные лекции для учащихся школ, любителей астрономии, физики и астронавтики;
Amateurs and experts alike learned from one another and shared clever or effective solutions.
Любители и эксперты учились друг у друга и обменивались эффективными или рациональными решениями.
(b) "Amateurs" shall pass an examination before an examiner appointed by the National Board of Navigation.
b) любители должны сдать экзамен экзаменатору, назначенному Национальным советом по судоходству.
He's an amateur. A complete and utter amateur.
Он любитель, Уилл, он всего лишь любитель.
Heads up, amateurs!
Выше голову, любители!
Amateurs don't sleep.
Любители не спят.
Amateur Skateboarding League.
Лига Любителей Скейтинга.
And amateur butcher.
И мясник-любитель.
Poor amateur bastard.
Бедный ублюдок-любитель.
He’s not a professional anthropologist or a historian; he’s an amateur.
Он, правда, не антрополог и не историк, он любитель.
“Because you’ve had a one-man show, and you’re only an amateur.”
— Потому что персональная выставка у вас уже была, а вы — всего лишь любитель.
I decided he wasn’t an amateur photographer after all; he was just a rich guy who bought himself some cameras.
Послушав его, я понял, что он и на любителя не тянет, просто богатый человек, купивший несколько камер.
He must be an amateur photographer: He’s got all these bulbs and cameras, but he says the dumbest things about them.
Я решил, что он фотограф-любитель: камеры и лампы-вспышки у него имелись во множестве, однако говорил он о них сущие глупости.
We were there at the right place, we were doing the right things, but I was doing things as an amateur—stupid and sloppy.
Мы с Хильдегард находились в правильном месте, делали правильное дело, однако я повел себя, как любитель — глупый и неряшливый.
I scoffed a bit then, but now I shall tell you that in general—that is, as an amateur—I'm terribly fond of these first, youthful, ardent tests of the pen.
Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу пера.
they heard a two-hour lecture on Mayan mathematics and astronomy from an amateur expert in the field (who even told them how to spot a fake codex), and then they went out, admiring the cases again.
потом они прослушали двухчасовую лекцию по математике и астрономии майя, прочитанную человеком, бывшим в этой области любителем (и тем не менее, рассказавшим им, как отличить поддельный кодекс от подлинного); а потом разошлись, успев по дороге еще раз полюбоваться выставленными в вестибюле экспонатами.
He had taught her all kinds of stuff, but he couldn’t read or write, which was especially interesting because he had the job, as master of ceremonies, of reading the names of the acts and the performers who were in the amateur contest, and I hadn’t even noticed that he couldn’t read what he was “reading”!
Муж научил ее очень многому, даром что сам он не умел ни читать, ни писать, и это было особенно интересно, — он же был конферансье, зачитывал во время соревнования артистов-любителей названия номеров и имена исполнителей, а я даже не заметил, что он не способен читать то, что «читает».
(e) Amateur ensembles:
e) любительские художественные коллективы:
There is one amateur theatre in Herceg Novi and 10 or so amateur groups performing throughout Montenegro.
В Херцег-Нови действует один любительский театр, и около десяти любительских драматических коллективов осуществляют театральные постановки в других районах Черногории.
Amateur arts are very important.
Самодеятельное (любительское) искусство занимает весьма значительное место.
An amateur theatre festival was organized in 1998.
В 1998 году был проведен фестиваль любительских театров.
Development of amateur radio communications satellite technology
Развитие технологии спутниковой любительской радиосвязи
SARA Satellite pour Astronomie Radio Amateur
SARA спутник, предназначенный для любительской радиоастрономии
Satellite for Amateur Radio Astronomy (SARA) experimental microsatellite
Экспериментальный микроспутник SARA для любительской радиоастрономии
Several tournaments are also held for amateur groups
Также проводится несколько соревнований среди любительских команд
Amateur radio frequency communications and attitude control
7. Общее назначение: обеспечение любительской радиосвязи и ориентация
Amateur move, pal.
Любительский шаг, приятель.
Twinkee Doodle's Amateur Spotlight?
Любительский конкурс Твинки Дудла?
Sweetie, that's amateur hour.
Милая, это любительский час.
Taking on amateur fights.
Пошла в любительские бои.
A copy of amateur gardening, please.
"Любительское озеленение", пожалуйста.
"We've had a long time in which to build up the Tansley Effect—small-unit experiments on an amateur basis from which my science may now draw its working facts." Kynes said.
– У нас было достаточно времени чтобы исследовать эффект Тансли. Небольшие эксперименты на любительской основе, которые дают теперь рабочие данные для моей науки, – сказал Кинес.
Substantiv
Among other things, this means there is little room for amateurism in today’s international market place.
В частности, это означает, что сегодня на международном рынке почти нет места для дилетантов.
I put that grave crime before the amateurs here who want to make light of things.
Я рассказываю здесь об этом тяжком преступлении дилетантам, которые очень легко относятся к таким вещам.
8. Colombia also reported that a link had been identified between wildlife trafficking and other criminal activities, such as drug trafficking, which suggested that the perpetrators were not amateurs, but members of highly organized criminal groups.
8. Колумбия сообщила также о выявленной связи между незаконным оборотом дикой флоры и фауны и другими видами преступной деятельности, такими как незаконный оборот наркотиков, что дает основания предполагать причастность к такому обороту не дилетантов, а членов высокоорганизованных преступных групп.
Fucking payaso amateur.
Ёбаный клоун-дилетант.
You fuckin' amateurs.
Вы чертовы дилетанты.
- Amateur move, Haught.
- Ошибка дилетанта, Хот.
You're an amateur, Reggie.
Ты - дилетант, Реджи.
like a fucking amateur.
как гребанный дилетант.
He's an amateur, Frank.
Он дилетант, Фрэнк.
Number of amateur performance groups
Количество самодеятельных коллективов
The Amateur Artistic Movement was strengthened.
Растет движение художественной самодеятельности.
Ukraine has more than 50 amateur children's groups from the various nationalities, which promote the development of amateur activities and the renaissance of the cultural traditions of Ukraine's nationalities.
719. В Украине создано более 50 детских самодеятельных национальных коллективов, которые способствуют развитию самодеятельности и возрождению национальных культурных традиций народов, проживающих в Украине.
Amateur theatres have been set up in a large number of schools.
Во многих школах создаются самодеятельные детские театры.
248. Georgia boasts 1,650 amateur folk ensembles.
248. В Грузии действует 1 650 самодеятельных фольклорных коллективов.
National amateur artists' groups work in association with the cultural institutions.
При учреждениях культуры работают национальные самодеятельные творческие коллективы.
Awarding of honorary titles to directors of and participants in amateur artistic ensembles;
присуждение руководителям и участникам самодеятельных художественных коллективов почётных званий
Provision of folklore costumes, musical instruments and technical equipment to amateur ensembles.
обеспечение самодеятельных коллективов фольклорной одеждой, музыкальными инструментами и техническими средствами
Another amateur night.
Очередной концерт самодеятельности.
- Foam rubber. Amateur dramatics isn't dead.
Художественная самодеятельность неистребима.
Amateur night at the Apollo.
Вечер самодеятельности в "Аполло".
For Maxim Podberozivokov, it was amateur acting.
Максим Подберезовиков - в самодеятельности.
This isn't some kind of amateur performance.
Это не какая-то самодеятельность.
Crude I.E.D. Amateur hour.
Примитив. Дилетантская работа.
Like an amateur.
Это было по-дилетантски.
Come on, it's amateur hour from top to bottom.
Да ладно, тут же всё насквозь по-дилетантски.
Eh. Rank amateur urban kind, but I love it.
На дилетантском уровне, но я это просто обожаю.
Ordinarily, I'd be the chick kicking your amateur-hour ass.
Как правило, та цыпочка, которая надерёт твой дилетантский зад.
This is a tedious, amateur organisation and you are a jealous fool.
Это скучная дилетантская организация, а вы - ревнивый дурак,
Amanda Jones is no minor leaguer who'll be swept off her feet at the touch of your amateur lips.
"Аманда Джонс - не из новичков и не покачнется от прикосновения твоих дилетантских губ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test