Übersetzung für "am informed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I am informed that a delegation wishes to make a statement concerning the inclusion of this item.
Меня информировали о том, что одна из делегаций пожелала сделать заявление в отношении включения этого пункта в повестку дня.
As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields.
При написании настоящего письма я был информирован о том, что Эритрея только что также представила информацию о минных полях.
However, I am informed that some Main Committees will complete their work later than originally scheduled.
Однако меня информировали о том, что некоторые главные комитеты завершат свою работу позднее первоначально запланированного срока.
There are no speakers on my list for today's plenary meeting, but I am informed by the secretariat that France has requested the floor.
У меня в списке ораторов нет желающих выступить на сегодняшнем пленарном заседании, но секретариат информировал меня, что слова попросила Франция.
With regard to the situation of women in the Islamic Republic of Iran, I am informed that the Majlis has voted to create a commission on women's affairs.
5. Что касается положения женщин в Исламской Республике Иран, то меня информировали о том, что меджлис проголосовал за создание комиссии по делам женщин.
The Chairman (spoke in Spanish): I am informed by the Secretary of the Committee that an oral statement can now be made on draft resolution A/C.1/59/L.6/Rev.1.
Председатель (говорит по-испански): Секретарь Комитета информировала меня о том, что сейчас можно будет сделать устное заявление по проекту резолюции A/C.1/59/L.6/Rev.1.
In particular, I am informed that UNSOA has requisitioned approximately $30 million worth of major equipment, including heavy trucks, material handling equipment and an engineering plant.
В частности, меня информировали о том, что ЮНСОА подало заявку на основное оборудование, включая грузовики большой грузоподъемности, погрузочно-разгрузочное оборудование и инженерную установку на сумму примерно 30 млн. долл. США.
For these reasons, I am informing you of Mexico's interest in becoming a member of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, with the conviction that my country will make a positive contribution to the search for new and innovative solutions to the problem of refugees.
По этим причинам позвольте мне информировать Вас о заинтересованности Мексики в приеме в члены Исполнительного комитета по Программе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, исходящей из нашей убежденности в том, что наша страна внесет позитивный вклад в дело поиска новых нестандартных вариантов решения проблемы беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test