Übersetzung für "also grows" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Externally, the Court's legitimacy is also growing.
Во внешнем плане также растет легитимность Суда.
The number of internally displaced persons is also growing rapidly.
Число вынужденных переселенцев также растет быстрыми темпами.
The number of women in high-level positions in the civil service was also growing.
Число женщин на руководящих должностях в гражданской службе также растет.
The range of products offered in EU financial markets is also growing, as financial centres such as Frankfurt, Paris, Milan and London compete with each other.
Ассортимент продуктов, предлагаемых на финансовых рынках ЕС, также растет по мере усиления взаимной конкуренции между такими финансовыми центрами, как Франкфурт, Париж, Милан и Лондон.
At the same time, while the European continent is integrating, there are other regions such as Asia, whose economies are also growing and will hence be competitors for energy raw materials, commodities and various products.
В то же время наряду с интеграцией европейского континента есть и другие регионы, такие, как Азия, чья экономика также растет и, следовательно, будет конкурентом для энергосырья, товаров и различных продуктов.
14. The presence of international private military and security companies in Africa is also growing as companies take advantage of low wages and growing markets for their services in these emerging economies.
Также растет присутствие международных частных военных и охранных компаний в странах Африки с формирующейся рыночной экономикой, где они пользуются такими преимуществами, как низкая заработная плата и рост спроса на их услуги.
22. There is also growing concern about the transboundary movement of toxic and hazardous waste, including the use of small island developing States for the disposal of waste generated by other countries.
22. Также растет озабоченность в связи с трансграничной перевозкой токсичных и опасных отходов, в том числе в связи с использованием для захоронения отходов территорий малых островных развивающихся государств и других стран.
The percentage of States that have adopted national plans or programmes to reduce and eliminate the cultivation of illicit crops is also growing, and more States have included alternative development measures in those plans or programmes.
Процент государств, принявших национальные планы или программы для сокращения и искоренения практики культивирования запрещенных культур, также растет, и больше государств стали включать в эти планы или программы меры в области альтернативного развития.
22. In the Brookings projections, the assumption is that income distribution will be constant through 2015, but as recent evidence shows, in the world's fastest growing economies in East Asia and South Asia, inequality is also growing, and inequality dampens the benefit of growth for the poor.
22. Согласно прогнозам Института Брукингса, распределение доходов будет неизменным вплоть до конца 2015 года, однако, как показывает опыт последнего времени, в самых быстроразвивающихся странах Восточной Азии и Южной Азии неравенство также растет, а неравенство уменьшает пользу, которую экономический рост приносит малообеспеченным слоям населения.
There is also growing concern over the potential impact of fishing gear lost from vessels, which may have an impact both on fish stocks (ghost fishing) and on seabird and marine mammal populations (entanglement, ingestion). This problem is likely to be more acute in unregulated fisheries where longlines are sometimes abandoned by vessels trying to avoid detection.
Также растет озабоченность относительно потенциальных последствий потери судами орудий лова, которые могут иметь последствия как для рыбных запасов (появление ложных сигналов при поиске рыбы), так и для поголовья морских птиц и морских млекопитающих (чрезмерная концентрация морского мусора в среде их обитания и попадание мусора в их организм) Эта проблема, вероятнее всего, стоит более остро в районах нерегулируемого лова, в которых суда, пытающиеся избежать обнаружения, могут бросать свои ярусы.
If she has access to it now, then maybe it also grows in the bayou.
Если у нее сейчас есть к нему доступ, возможно оно также растет в заводи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test