Übersetzungsbeispiele
Adverb
They read it aloud in Arabic and I was asked to sign.
Они зачитали его вслух на арабском языке, и велели мне подписать его.
The test administrator encourages the person to keep thinking aloud if they pause.
Руководитель теста поощряет участников размышлять вслух и во время перерывов.
The delegations themselves - why not say it aloud? - are also made to suffer these effects.
Сами делегации - почему об этом не сказать вслух? - также страдают от этих последствий.
(a) A weapons expert would identify the weapons aloud while removing their working parts;
a) эксперт по вооружениям вслух называет тип оружия и при этом снимает с него рабочие части;
If any of the documents are to be presented during the trial as written evidence, they must be read aloud".
Если какие-либо документы обнародуются в ходе суда в качестве письменных доказательств, то они зачитываются вслух".
Thus, we use both think-aloud and retrospective methods in working with test participants.
Таким образом, в работе с участниками тестов мы используем как метод размышлений вслух, так и метод ретроспективного анализа.
Amendments not distributed in working languages shall be read aloud and thereby interpreted into the official languages of the United Nations.
Поправки, не распространяемые на рабочих языках, зачитываются вслух и при этом устно переводятся на официальные языки Организации Объединенных Наций.
- Just thinking aloud.
- Просто думаю вслух.
Read it aloud.
Прочти это вслух.
Please talk aloud.
Пожалуйста, говори вслух.
Eddie, think aloud.
Эдди, думай вслух.
Here, read aloud.
На вот, читай вслух.
Read it aloud, Lizzy.
Читай вслух, Лиззи.
Um, I'm... thinking aloud.
Я... размышляю вслух.
- And read it aloud.
- И читайте вслух!
Did I think aloud?
Я думала вслух?
Hermione read aloud:
Гермиона прочла вслух:
"No, no, read it--read it at once directly, and aloud, aloud!" cried she, calling Colia to her and giving him the journal.--" Read it aloud, so that everyone may hear it!"
– Так прочти же лучше ты, читай сейчас, вслух! вслух! – обратилась Лизавета Прокофьевна к Коле, с нетерпением выхватив из рук князя газету, до которой тот едва еще успел дотронуться, – всем вслух, чтобы каждому было слышно.
“And will we find him in?” he asked aloud.
— А застанем мы его? — спросил он вслух.
It can't be!” he finally said aloud, in perplexity.
Быть не может! — проговорил он наконец вслух, в недоумении.
He was thinking it to himself, but somehow it got spoken aloud.
Он было подумал это про себя, но как-то само проговорилось вслух.
“‘Muggle-born Register!’” she read aloud.
Найдя статью, прочитала ее вслух: «Регистрация маглорожденных.
"We won't be late if we start now," she insisted aloud.
– Ничего не поздно, если мы сейчас же выедем, – возразила она вслух.
“It is from Miss Bingley,” said Jane, and then read it aloud.
— Оно от мисс Бингли, — сказала Джейн и прочла вслух:
“Okay,” said Harry aloud. “Okay… I thought the wrong thing…”
— Ладно, — вслух произнес Гарри. — Я что-то не так подумал.
To say it aloud would be to make it final, absolute, irretrievable.
Сказать это вслух было все равно что признать случившееся окончательно и бесповоротно.
When we now celebrate the fiftieth anniversary of the Organization, we should proclaim it aloud: the role of the United Nations has been essential, and the results are highly positive.
Теперь, когда мы отмечаем пятидесятую годовщину Организации, мы должны громко провозгласить - роль Организации Объединенных Наций была существенной, и результаты чрезвычайно позитивными.
- Say it aloud.
-Скажи это громко.
Aloud in my bedroom.
Одна... громким голосом.
I must sing aloud!
Я громко пою!
You have to say it aloud!
Надо произносить громко!
- It's rude saying it aloud.
Зачем же так громко?
Just read aloud from it.
Просто прочитай это громко.
Father read it aloud to me.
Отец громко мне это читал.
instead of singing aloud, you'll imitate only.
Вы не будете петь громко, просто рот
The Duke laughed aloud.
Герцог громко рассмеялся:
Before him stood Aglaya, laughing aloud.
Пред ним стояла и громко смеялась Аглая.
Suddenly he spoke, aloud but as if to himself, saying slowly:
Вдруг он произнес громко и раздельно, ни к кому не обращаясь:
He did not know that he growled, but he growled aloud with a terrible ferocity.
Сам того не сознавая, он зарычал громко, грозно, свирепо.
One of his feet slipped, and one man groaned aloud.
Вдруг Бэк поскользнулся одной лапой, и кто-то в толпе громко ахнул.
“Confound you, Smaug, you worm!” he squeaked aloud.
– Давай, выползай сюда, Смауг, старый червяк! – громко взвизгнул он.
“No,” Harry said aloud, and they all looked at him, surprised: The firewhisky seemed to have amplified his voice.
— Нет, — громко произнес Гарри, и все удивленно уставились на него;
He straightened up, looked around the room, making sure of who was there, then cried aloud, “It’s a boy!
Он выпрямился, оглядел комнату, проверяя, кто здесь есть, и громко крикнул: — У нас мальчик!
She used her wand to set off aloud bang, which restored silence, and ordered everyone back into their classes.
Громким хлопком из волшебной палочки она заставила всех замолчать и приказала разойтись по кабинетам.
Now Théoden spoke to Éomer, and he lifted up his hand and cried aloud, and with that word the Riders set forth.
Теоден обратился к Эомеру, тот поднял руку и громко отдал приказ; конники тронулись.
Girls Aloud, will that make him too seedy?
Громкие Девчонки - не сильно подозрительно? Хорошо
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test