Übersetzung für "achieve good" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Independent women with initiative have the possibility of achieving good results in both the State and the private sectors.
У самостоятельных, инициативных женщин есть возможность достичь хороших результатов в государственном и частном секторах экономики.
It praised the setting up by the Government of Egypt of the Ministry of Investment, which had achieved good results, as noted by the recently published implementation report on the Egypt IPR.
Было высказано удовлетворение в связи с решением правительства Египта создать министерство инвестиций, которому удалось достичь хороших результатов, о чем свидетельствует недавно опубликованный доклад о выполнении рекомендаций ОИП Египта.
30. The interventions of the Zambia Competition Commission in the cotton, horticulture, poultry and beef sectors provide good examples of how competition policy and law enforcement can achieve good results for sustainable development, especially in those sectors that benefit the poorest segments of society.
30. Меры Комиссии по конкуренции Замбии в секторах хлопководства, садоводства, птицеводства и производства говядины представляют собой наглядный пример того, как политика и правоприменительные меры в области конкуренции могут позволить достичь хороших результатов в устойчивом развитии, в особенности в тех секторах, которые приносят пользу беднейшим слоям населения.
Our good intentions will be credited only if we achieve good outcomes.
Все наши благие намерения будут реализованы только в том случае, если мы добьемся хороших результатов.
60. The Office of Central Support Services achieved good results in terms of the quality of services provided.
60. Управление централизованного вспомогательного обслуживания добилось хороших результатов в том, что касается качества предоставляемых услуг.
The founding fathers of the African Union had made great efforts to decolonize Africa and had achieved good results.
Отцы-основатели Африканского союза предприняли огромные усилия в целях деколонизации Африки и добились хороших результатов.
She said that the region as a whole achieved good but mixed results on the major World Summit goals at the end of the decade.
По ее словам, к концу десятилетия региону в целом удалось добиться хороших, хотя и не однозначных показателей с точки зрения реализации основных целей, намеченных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
3. The Board was encouraged to find that roughly one quarter of the least developed countries had achieved good growth with per capita output rising during the early 1990s.
3. Совет с удовлетворением отметил, что примерно четверти наименее развитых стран в начале 90-х годов удалось добиться хороших показателей роста, в результате чего в этих странах увеличился объем производства на душу населения.
We are, in this regard, very pleased that the first United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy, located in Central Asia and led by a Slovak representative, has achieved good results so far and has fully proved itself as a meaningful and necessary project.
В этой связи мы весьма удовлетворены тем, что первый Региональный центр Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии, расположенный в Центральной Азии и возглавляемый представителем Словакии, добился хороших результатов на сегодняшний день и полностью доказал, что является важным и необходимым проектом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test