Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed and infamous it may be, to obscure the inherent richness of their shared history.
Турки и армяне не должны позволить, чтобы этот отрезок времени, каким бы проклятым и позорным он ни был, заслонил неотъемлемое богатое содержание их совместной истории.
Although the Church is the new people of God, the Jews should not be presented as rejected or accursed by God, as if this followed from the Holy Scriptures.
И хотя истинно то, что Церковь есть новый народ божий, не следует, однако, представлять евреев как отвергнутых Богом и проклятых людей, указуя при этом на Священное писание.
If there is a lesson to be learned from the events in the former Yugoslavia, it is that these accursed phenomena, which we long thought had been relegated to the dust bin of history, can, even at the end of this bloodstained century, regain all their virulence.
Если мы хотим извлечь урок из событий в бывшей Югославии, то он заключается в том, что эти проклятые явления, которые, как мы давно считали, были уже выброшены на свалку истории, могут даже под конец этого залитого кровью века вновь представлять собой смертельную опасность.
Our accursed flag...
Наш проклятый флаг...
You and your accursed stubbornness.
Ты и твое проклятое упрямство.
More frightening More unknown... Accursed.
более непонятным и проклятым, непостижимым, невыносимым,
-That accursed iron warrior of yours.
- Тот проклятый ваш железный воин.
is it here, in this accursed country?
Здесь, в этой проклятой стране.
Thou brat of this accursed Duke of York,
Герцога Йорка проклятого отродье,
What kind of accursed nonsense is this?
Что это? Что за проклятая чепуха?
Accursed be those to whom scandal occurs.
Прокляты те, на кого падет позор!
That's where the accursed vampire took Evangelyne!
Это место, куда проклятый вампир забрал Евангелин
Do not ye enter this accursed tower...
"Даже не приближайтесь к проклятой башне" Ха!
and then they would be still five leagues westward of the accursed Tower.
а оттуда пять с лишком лиг на восток до проклятой башни.
There was no spot on its dirty surface that I did not know by heart. Accursed wall!
Не было пятна на этой грязной стене, которого бы я не заучил. Проклятая стена!
"Is it certainly accursed? or do you only mean it might be? That is an important point," said Evgenie Pavlovitch.
– Наверно проклято или только может быть? Это ведь важно в этом случае, – справился Евгений Павлович.
and certainly they shall lie there for me. Oxen and wain-ropes would not bring me back again to that accursed island;
И, по-моему, пускай себе лежит. Теперь меня ничем не заманишь на этот проклятый остров.
“Breakfast!” said Sirius loudly and joyfully, jumping to his feet. “Where’s that accursed house-elf?
— Завтрак! — весело и громко объявил Сириус и вскочил на ноги. — Где этот проклятый эльф?
‘You have looked in that accursed stone of wizardry!’ exclaimed Gimli with fear and astonishment in his face. ‘Did you say aught to — him?
– Ты глядел в эту проклятую колдовскую штуковину? – вскричал Гимли с ужасом и недоумением. – Он… Враг у тебя что-нибудь выведал?
cried Gania, from the other corner, "do you mean to say that railways are accursed inventions, that they are a source of ruin to humanity, a poison poured upon the earth to corrupt the springs of life?"
– Так что же после этого, – горячился в другом углу Ганя, – выходит, по-вашему, что железные дороги прокляты, что они гибель человечеству, что они язва, упавшая на землю, чтобы замутить «источники жизни»?
Then Frodo and Sam staring at the sky, breathing deeply of the fresher air, saw it come: a small cloud flying from the accursed hills; a black shadow loosed from Mordor; a vast shape winged and ominous.
Фродо и Сэм глядели в небо, вдыхали полной грудью свежий воздух – и увидели облачко, мчащееся от проклятых гор, черную тень, которую изрыгнул Мордор, огромную и жуткую крылатую тварь.
Prenatal exposure to an awareness-spectrum narcotic is the reason generally given for Bene Gesserit references to her as "Accursed One." She is known in popular history as St. Alia or St. Alia-of-the-Knife. (For a detailed history, see St.
Из-за пренатального (то есть произошедшего до рождения) воздействия наркотика группы ментафорсеров – «яда откровения», или Воды Жизни, – в Бене Гессерит известна как «Проклятая». В историю леди Алия вошла как Святая Алия (или Святая Алия, Дева Ножа).
We're working together on this accursed case
Мы вместе работаем над этим злополучным делом.
We do not come to treat with Sauron... faithless and accursed.
Мы пришли не договариваться с Сауроном вероломным и злополучным.
It seems the only thing that made me happy in my accursed life was killing you.
Видимо, единственным, что делало мою злополучную жизнь счастливее, был ты.
In East Timor, “almost everyday there are persons who force their way into houses of the population and rape the women, it is these accursed actions which sow hatred and traumatize the East Timorese”.
79. В Восточном Тиморе практически ежедневно лица вторгаются в дома и совершают надругательства над женщинами, и эти отвратительные деяния сеют страх и порождают ненависть среди местных жителей 18/.
The accursed drug money penetrated the economy, suddenly took over honest businesses, contaminated politics and corrupted values.
Получаемые в результате торговли наркотиков ненавистные деньги стали проникать в экономику, неожиданно охватили предпринимательскую деятельность, которая не была отмечена ничем предосудительным, осквернили политику и разрушили ценности.
Hence, the statue immortalizing him... grappling with his most accursed nemesis.
И эта статуя обессмертила его в веках схлеснувшимся в битве со его самым ненавистным врагом...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test