Übersetzung für "absurdity of it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
There are no proven truths, but there are obvious absurdities ...
Не существует доказанных истин, но есть очевидные нелепости.
What is this absurdity that we are living through, this nonsense?
Что это за абсурдная, нелепая ситуация, в которой мы живем?
Some manifest absurdities remain in the present report.
Некоторые явные нелепые моменты сохраняются в данном докладе.
The allegation that the Albanian population is prevented access to health care is absurd.
Утверждение о том, что албанское население лишено доступа к медицинскому обслуживанию, является просто нелепым.
There are no proven truths, but there are obvious absurdities, as a Levantine poet said long ago.
Как много лет назад сказал один левантинский поэт, не существует доказанных истин, но есть очевидные нелепости.
Moreover, they had been given long and absurd sentences in a rigged and partial trial.
Кроме того, в ходе мошеннического и пристрастного судебного процесса они были приговорены к продолжительным и нелепым срокам лишения свободы.
On the other hand, it is an absurdity that Asia, which contains almost half of the world's population, should be so grossly underrepresented.
С другой стороны, было бы нелепо, если бы Азия, в которой проживает почти половина населения земного шара, была представлена так недостаточно.
That is as absurd and ridiculous as telling a neighbour whose house is on fire that he or she has no water, and therefore is not able to help.
Это было бы столь же абсурдно и нелепо, как говорить соседу, у которого горит дом, что поскольку у него нет воды, помощь ему предоставить невозможно.
GE.02-12850 (E) 170402 My delegation considers any comments on the absurd content of the statement of the Azerbaijani Parliament meaningless and counterproductive.
Делегация моей страны считает, что отвечать на абсурдные утверждения, содержащиеся в заявлении парламента Азербайджана, было бы нелепым и контрпродуктивным.
Of course it’s absurd!
Нелепость, конечно!
It was some ugly joke, an absurdity!
Это была какая-то безобразная шутка, нелепость!
Aglaya Ivanovna, it's absurd.
– Это нелепо, Аглая Ивановна.
It all seems so absurd and impossible.
Право, всё это как-то нелепо и не может быть.
I think that so very absurd and tyrannical.
По-моему, это нелепо и деспотизм.
“By no means, miss, and in some sense it's even an absurdity.
— Отнюдь нет-с, и даже в некотором смысле нелепость.
There is nothing so absurd, says Cicero, which has not sometimes been asserted by philosophers.
Нет такой нелепости, говорит Цицерон* [* Cicero.
My father said, “Don’t be ridiculous, Lucille. It’s absurd!”
Отец ответил: — Не говори ерунды, Люси. Это же нелепость!
Absurd and destructive as such taxes are, however, they take place in many countries.
Как ни нелепы и разорительны такие налоги, они все же существуют во многих странах.
What could be more absurd?
Что может быть более абсурдным?
This is an absurd suggestion.
Это абсурдное предположение.
This allegation is absurd.
Это утверждение абсурдно.
It is absurd and irrational.
Это абсурдно и нерационально.
The question is absurd anyway.
Это абсурдный вопрос.
That absurd claim was not new.
Это абсурдное заявление не ново.
This would be an absurd, and discriminatory, result.
Такой результат был бы абсурдным и дискриминационным.
This war is absurd and contemptible.
Эта война является абсурдной и отвратительной.
It is impossible to imagine a greater absurdity.
Невероятно представить себе более абсурдную мотивировку.
The other ones were just mistakes; this was an absurdity!
Другие предложения были просто ошибочными, это — абсурдным!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test