Übersetzung für "a want" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These are simple wants.
Это простые желания.
No one wants to try it.
Но ни у кого нет желания его вкусить.
Clearly, this cannot be what we want.
А уж это, безусловно, не может отвечать нашим желаниям.
Nobody got everything they wanted, including the Government.
Никто не способен удовлетворить все свои желания, даже правительство.
If we want to do that, we will have many such cases.
При желании мы могли бы найти немало таких ситуаций.
To provide support to countries wanting to develop a PRTR.
оказание поддержки странам, изъявившим желание создать РВПЗ.
They want to have real property to pass on to their children;
желание иметь недвижимую собственность для передачи по наследству детям;
Boys are wanted because their worth is considered more than that of girls.
Мальчики желанны, ибо их ценят выше, чем девочек.
The Enterprise is not a want or a desire.
"Энтерпрайз" - не предмет желаний.
It's not a want, it's a need.
Это не желание, это - потребность.
Today was about what I... W-A... wanted.
"День был для моих Ж-Е... желаний".
Once I master this lock, I'm going to explain the difference between a want and a need and it is going to blow your mind.
Когда я разберусь с замком, то объясню тебе разницу между желанием и необходимостью, что потрясет твое воображение.
But Percy showed no sign of wanting to greet any of the rest of the family.
Однако никакого желания поприветствовать остальных родственников Перси не проявлял.
Wanting to impress Cho seemed to belong to a past that was no longer quite connected with him;
Желание нравиться Чжоу словно принадлежало прошлому, почти никак не связанному с настоящим.
Umbridge laughed a soft girlish laugh that made Harry want to attack her.
Амбридж испустила негромкий девичий смешок, вызвавший у Гарри желание чем-нибудь ударить ее.
“Now you mean that you want to get rid of me, and that it won’t be good till I move off.”
– Сейчас – это желание от меня отделаться, потому что пока я здесь, как вы полагаете, это утро ничего доброго вам не сулит.
Harry was still not sure whether or not he wanted to talk about his godfather yet; his wishes varied with his mood.
Гарри по-прежнему не знал, хочется ему поддерживать разговоры о своем крестном или нет: его желания менялись в зависимости от настроения.
He had completely forgotten that all the teachers were watching: all he wanted to do was cause Malfoy as much pain as possible;
Гарри совершенно забыл, что это происходит на глазах у всех преподавателей, у него было только одно желание: сделать Малфою как можно больнее.
When God hath ordained a creature to die in a particular place. He causeth that creature's wants to direct him to that place.
– Когда Бог желает, чтобы тварь его встретила свою смерть в некоем месте, то так направляет он желания сей твари, что они ведут ее в назначенное место.
Come slow; push the door open yourself-just enough to squeeze in, d' you hear?» I didn't hurry; I couldn't if I'd a wanted to.
Подходи медленно, отвори дверь сам – ровно настолько, чтобы пролезть, слышишь? Я не спешил, да и не мог бы спешить при всем желании.
He wanted to attend the feast—well, it’s quite out of the question, you know what he’s like, utterly uncivilized, can’t see a plate of food without throwing it.
Пивз выразил желание присутствовать на банкете. Но тут все ясно, вы его прекрасно знаете — совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею в кого-нибудь.
Guyana wants action.
Гайана требует действий.
We want it now. Our peoples demand this now.
Мы хотим перемен сейчас, и наши народы требуют их сейчас.
Our citizens want security based on international law.
Наши граждане требуют безопасности, основанной на международном праве.
33. Some countries wanted the data requirements to be clearer.
33. Некоторые страны просили уточнить, какие требуются данные.
If a single State wants the decision to be taken today, we are ready.
Если какое-то одно государство требует принять решение сегодня, мы к этому готовы.
Our organization wants to demand civil societies' responsibility in this issue.
Наша организация требует, чтобы в этом вопросе ответственность разделяли и гражданские общества.
Gezocht: ingenieur (m/v): (Wanted!: engineers M/W)
Gezocht: ingenieur (m/v): (Требуются!: инженеры - мужчины и женщины)
People are demanding freedom: freedom from fear, and freedom from want.
Народы требуют свободы: свободы от страха, свободы от нужды.
What kind do you want, lady?
– Всякая есть. Вам какая требуется, мадам?
I want a few of your hairs, boy, now.
Мне требуется несколько твоих волосков, мальчик, и немедленно.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
They want you, so go.” He looked at him intently, glanced around, and turned to leave.
Требуют, и иди. — Он внимательно посмотрел на него, осмотрелся кругом и повернулся уходить.
As long as the girl knows the guy’s motives so well, it’s easy to steer him in the direction she wants him to go. “Therefore,”
И если женщина хорошо это понимает, она легко подталкивает его в том направлении, какое ей требуется.
“Complaining about security at the World Cup,” said Percy. “They want compensation for their ruined property.
— Выражают недовольство службой безопасности на Чемпионате мира, — ответил Перси. — Требуют компенсации за испорченное имущество.
And when they got to the grave they found they had about a hundred times as many shovels as they wanted, but nobody hadn't thought to fetch a lantern.
А когда добрались до могилы, то оказалось, что лопат у них во сто раз больше, чем требуется, а вот фонаря никто и не подумал захватить.
We know the Guild wants a prohibitive price for weather satellites. We know that—
Нам известно, что Гильдия требует немыслимую цену за вывод на орбиту метеоспутников – цену, практически исключающую их покупку. Нам известно, что…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test