Übersetzung für "a referred" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Paragraph 2: Replace “shall be referred” by “may be referred”.
Пункт 2: Вместо "передается" читать "может быть передан".
Cases referred to counselb
Дела, переданные консультантамb
Cases referred to courts
Дела, переданные в суды
Referred to other organizations
- передано другим организациям
Referred to the Prosecutor-General
Передана Генеральному прокурору
They are not referred to in this summary.)
В настоящем резюме они не упоминаются.)
Reference paragraph
Пункт, в котором упоминается
For instance, the narrow definition refers simply to the Internet rather than naming or referring to Internet protocols.
Например, в узком определении просто упоминается Интернет, но при этом не перечисляются и не упоминаются Интернет-протоколы.
INTERIM ARRANGEMENTS REFERRED TO IN
ВРЕМЕННЫХ МЕХАНИЗМОВ, УПОМИНАЕМЫХ
Reference in the present report
Упоминается в настоящем докладе
Ambassador Moher also referred to this.
Об этом упоминал и посол Мохэр.
No reference is made to the export of ODS.
Об экспорте ОРВ не упоминается.
That article made no reference to the mother.
Мать в законе даже не упоминалась.
There's a reference here to Bergen.
Тут упоминается Берген.
There's a reference in Budge.
Он упоминается в свитках.
A reference to the Jewish people.
Его Превосходительство упоминает евреев.
There's a reference to missing items.
Он упоминается в списке пропавших предметов.
Actually, was an FBI database, a reference print.
На самом деле отпечаток упоминается в базе ФБР.
One side of the discourse made a reference to the devil's strip.
Один из собеседников упоминал "полоску дьявола".
The Simpsons make a reference to the 100 Years War.
В "Симпсонах" как-то упоминалась Столетняя война. - Правда?
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle.
В отчёте японцев упоминается американский агент ФБР, который сопровождал машину.
Here's a reference to an Elizabeth Diaz, and Ms. Diaz has a rap sheet.
Упоминается Элизабет Диаз. И у мисс Диаз был привод в полицию.
There's a reference here to a family car being registered in the name of a Mitch Bathurst.
Здесь упоминается машина, принадлежащая семье, И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
LETO ATREIDES (10,140-10,191) A distaff cousin of the Corrinos, he is frequently referred to as the Red Duke.
Лето Атрейдес (10140–10191) – кузэн Дома Коррино по женской линии; часто упоминается как «Красный Герцог».
VLADIMIR HARKONNEN (10,110-10,193) Commonly referred to as Baron Harkonnen, his title is officially Siridar (planetary governor) Baron.
Владимир Харконнен (10110–10193) – обычно упоминается просто как барон Харконнен. Официальный титул – сиридар-барон (то есть барон – правитель планеты).
“I was thinking,” said Hermione, frowning at Fred, “more of a name that didn’t tell everyone what we were up to, so we can refer to it safely outside meetings.”
— Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.
Neither Dumbledore nor Grindelwald ever seems to have referred to this brief boyhood friendship in later life. However, there can be no doubt that Dumbledore delayed, for some five years of turmoil, fatalities, and disappearances, his attack upon Gellert Grindelwald.
Насколько известно, ни Дамблдор, ни Грин-де-Вальд никогда не упоминали о своей недолгой юношеской дружбе, однако нет сомнений, что Дамблдор пять лет всеми способами избегал прямого столкновения с Геллертом Грин-де-Вальдом, несмотря на продолжавшиеся все это время исчезновения, несчастные случаи и прочие бедствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test