Übersetzung für "a married couple" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Married couple (without children)
Супружеская пара (без детей)
Married couples with children
- Супружеские пары с детьми
Household with married couple
Домохозяйство супружеской пары
[Loreen]: A married couple on their honeymoon.
Супружеская пара на медовом месяце.
A married couple fought all the time.
Одна супружеская пара всё время ссорилась.
And, um, together-- together as a married couple,
И, гм, вместе-вместе, как супружеская пара,
Two foreign operatives planted as a married couple.
Два иностранных оперативника, внедрённых как супружеская пара.
Would being a married couple only spring from love?
Супружеска пара может существовать только благодаря любви?
There were three married couples and Jordan's escort, a persistent undergraduate given to violent innuendo and obviously under the impression that sooner or later Jordan was going to yield him up her person to a greater or lesser degree.
Компанию составляли две супружеские пары и кавалер Джордан, студент из породы вечных, изъяснявшийся многозначительными намеками и явно убежденный, что рано или поздно Джордан предоставит свою особу в более или менее полное его распоряжение.
Hitherto, married couples were jointly assessed.
Ранее налогом облагались семейные пары.
Married couples with both spouses in diplomatic posts
Семейные пары, в которых оба супруга дипломаты
In the case of married couples, the pension will be payable to only one member.
В случае обращения семейной пары пособие назначается только одному из супругов.
The choice of the family home was a matter for the married couple to decide jointly.
Выбор дома проживания семьи является вопросом, который семейная пара решает совместно.
Married couples and new-born children are provided financial support on a one-time basis.
Для семейных пар и новорожденных также предусматривается выплата единовременного денежного пособия.
Other policies that are under review include choosing with priority and offering special advantage and support for married couples starting up their own agricultural business or married couples who were selected as agricultural leaders (Refer to Table 22).
Рассматриваются планы предоставления преференций семейным парам, начинающим собственное дело в сфере сельского хозяйства, или семейным парам, признанным лидерам в ведении фермерского хозяйства, и создания для них режима благоприятствования (см. таблицу 22).
This has eliminated differential treatment between married couples and unmarried couples.
Это устранило различия в подходе, которые существовали в отношении семейных пар, заключивших или не заключивших законный брак.
The consequences faced by the married couple are regarding their rights, duties, assets and children (if any).
Для семейной пары это чревато последствиями, касающимися их прав, обязанностей, имущества и детей (если таковые имеются).
We've got a married couple, Bob and Sylvia Miller, and this gentleman is Charles Milk.
Здесь семейная пара Боб и Сильвия Миллер и джентльмен по имени Чарльз Милк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test