Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
It's short, real short.
E' breve, davvero breve.
It's short.
Si, è breve.
Eternity with you will be short... will be short... will be short.
Eternità con te sarà breve... sarà breve... sarà breve.
- Life's short.
- La vita e' breve.
Adjektiv
You're short.
Sei a corto.
- Uhhh. - Short circuit.
Un corto circuito.
Now, remember: SOS, short, short, short... long, long, long, short, short, short, OK?
Ricorda, S.O.S. Corto, corto, corto... lungo, lungo, lungo, corto, corto, corto.
We're short of money, short of men, short of guns.
Siamo a corto di denaro, a corto di uomini e a corto di armi.
It's too short!
È troppo corto!
Short one is still short.
Il corto rimane corto.
Adjektiv
- Why so short?
Perché cosi' poco?
Time's short.
Ho poco tempo.
Short term, Frankie.
Per poco, Frankie.
- A short while.
- No, da poco.
That is short.
- Decisamente poco. - Gia'.
In a short--short while...
Tra poco... Tra poco tempo...
Time is short.
Abbiamo poco tempo.
Adjektiv
I'm short?
Io... io sono piccolo?
They're so short.
Sono cosi' piccoli.
You're really short.
Sei molto piccola.
Short. Short little nuggets of Meredith.
Piccole, piccole dosi di Meredith.
Short, greasy Ken.
Il piccolo, viscido Ken.
A short poem...
Una piccola poesia!
- Short breaths, Darnell.
- Piccoli respiri, Darnell.
Adjektiv
- Tall or short?
- Basso o alto?
Because I'm short.
Perché sono basso.
Because you're short?
Perché sei basso?
Short and injured.
Basso e ferito.
He's too short.
E' troppo basso.
Substantiv
It's a short film!
- Lo so, e' un cortometraggio!
Cam and Kevin... The shorts.
I loro cortometraggi.
Right now, I'm making a short film.
Adesso, sto girando un cortometraggio.
I make short films.
E' un hobby. Faccio cortometraggi.
- There's a short subject I'd like to see.
- Vorrei vedere un cortometraggio.
NARRATOR: John animated two short films at CalArts.
John animo' due cortometraggi CalArts.
Your short film.
Il tuo cortometraggio. Te lo compro.
Three if you count my short.
Tre, se contate il cortometraggio.
Wow. "Best documentary short:
Caspita. "Miglior cortometraggio documentario:
Adverb
The reward failed short of achieving its desired goal.
La ricompensa falli' bruscamente il raggiungimento del suo desiderato obbiettivo.
But you're kind of hard to read. I mean, you did cut our date short.
Ma non e' cosi' facile capirti... hai interrotto bruscamente l'appuntamento.
Our conversation was cut short. Yet we seemed to have so much in common.
La nostra conversazione e' stata bruscamente interrotta, tuttavia mi e' sembrato che avessimo molto in comune.
I might have been able to find that out if you hadn't short-stopped my interview with your notification.
Avrei potuto scoprirlo se non avesse bruscamente troncato il mio interrogatorio con la sua notifica.
Yeah, I know... but you did stop short.
Gia', lo so... ma hai frenato bruscamente.
Prefect Oliva's brilliant career was suddenly cut short last night when he assaulted D.A. Ximena Carbonell and...
La brillante carriera del prefetto Oliva bruscamente interrotta stanotte quando attacco' il procuratore Carbonell e la giornalista..
Almost abruptly, the camera cicatrices the scene into a scan of details, composed according to a meticulous painting, never casual, nor formalistic, while short camera movements harmonize them.
Un po' bruscamente, la macchina da presa cicatrizza la scena in una scansione di dettagli, tutti redigati secondo una pittoricità rigorosa. Mai casuale né formalistica. Mentre brevi movimenti di macchina li armonizzano.
You know, you did stop short.
Lo sai, tu hai frenato bruscamente.
We've been messing with them the last few weeks, letting 'em get back in it a little, making 'em think they had a chance of catching us just so we can see the look on their faces when they come up short.
Abbiamo scherzato con loro, nelle ultime settimane, li abbiamo fatti riprendere, riflettere, hanno avuto una chance di raggiungerci, in modo da poter vedere le loro facce, quando si risveglieranno bruscamente.
Adjektiv
There go those words falling short again.
Di nuovo quelle parole insufficienti.
Oxy's in short supply.
Ossicodone in quantità insufficiente.
Some short fuses from too much work and not enough bodies, that's all.
Qualche scintilla per il troppo lavoro e il personale insufficiente, tutto qua. Già.
Adjektiv
-Short and sweet. Yes. One sentence.
- Concisa e pertinente.
Short and sweet, OK?
Gentile e conciso, ok?
Mine's short and sweet.
La mia è corta e concisa.
- Short and sweet eh?
Conciso ed efficace, eh?
Short and to the point.
Conciso e dritto al punto.
Adverb
Anything short of a felony.
Tutto tranne un reato.
Anything short of physical confrontation.
Va bene tutto, tranne lo scontro fisico.
Everything short of an open-mouth kiss.
- Tutto tranne un bacio alla francese.
Short of sending a special envoy, got it.
Tutto tranne mandarle un inviato speciale, capito.
You know, anything short of sexual favors.
- Tranne le avance sessuali. - Cosa?
Everybody else is wearing shorts.
Non li ha nesssun altra tranne te.
- Short of killing him, of course.
Tranne che ucciderlo, naturalmente.
Adjektiv
Short tempers. Homicidal compulsions.
Irascibili... con pulsioni omicide...
He is short-tempered and cranky.
È nervoso e irascibile.
You are so short tempered.
Sei troppo irascibile.
Adjektiv
Hold onto your shorts, folks.
Reggetevi forte gente!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test