Übersetzung für "seasoned" auf italienisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
I'm sorry, was this chicken seasoned with molten lava?
Mi scusi, questo pollo e' stato condito con lava fusa?
You brought seasoned crab.
Mamma! Hai portato il granchio condito?
-Have you seasoned that right?
- Lo hai condito bene?
I seasoned that rabbit just right.
Ho condito quel coniglio per bene.
Seasoned just right.
Conditi alla perfezione.
Now it must be seasoned, like this.
Adesso deve essere condito, così.
I am making chicken breasts... ooh. Generously seasoned with paprika.
Faccio del petto di pollo condito abbondantemente con paprika.
It's well-seasoned, it's crispy.
E' condito bene, croccante.
And the leverpostarj is seasoned to your liking?
E il leverpostej è condito al punto giusto?
Seasoned it liberally with her blood...
Il tutto condito da tracce del suo sangue lasciate di proposito...
Adjektiv
Of seafood, my favorite is seasoned oysters.
Le ostriche stagionate, sono le mie preferite.
- Why, it's seasoned just right.
Perchè? E' ben stagionato.
A little more seasoned.
Sei solo più stagionato.
It has been seasoned.
E' gia' stagionato.
It's, um, seasoned and smoked cheese.
- E' un formaggio stagionato e affumicato.
I want the seasoned wood.
Voglio del legno stagionato.
As spicy as seasoned cheese!
Piccante come il grana stagionato !
The practiced voice of the seasoned campaigner...
La voce praticata del politicante stagionato...
These boats are made out of seasoned oak.
Le chiatte sono di quercia stagionata.
Even seasoned, hardened criminals, like yourself.
Anche con criminali stagionati e incalliti come te.
Adjektiv
I'm a seasoned campaigner.
Sono una veterana.
Spoken like a seasoned vet.
Per dirla come un vecchio veterano.
- All of them are seasoned in battle.
- Ma sono tutti veterani della guerra.
Remember, we could have two seasoned combat vets holed up in there with guns.
Ricordate, li' dentro potrebbero esserci due veterani esperti e armati fino ai denti.
You are talking to a seasoned character vet here.
Hai di fronte un personaggio veterano.
You need the help of a seasoned vet.
Ti serve l'aiuto di una veterana.
A seasoned law enforcement agent who still has empathy for a victim.
Un agente veterano che ancora prova empatia per una vittima.
That's weird for a seasoned combat vet.
E' strano per un veterano esperto.
We must all face one of the seasoned men, and demonstrate to the Dominus what we have learned.
Tutti noi dobbiamo affrontare uno dei veterani e dimostrare al dominus cosa abbiamo imparato.
Adjektiv
People who are used to sunnier climates can be impacted by cold, dark weather to the point that they get something called seasonal affective disorder.
Le persone abituate ai climi caldi possono subire l'impatto di un clima piu' freddo al punto di soffrire di qualcosa chiamato disturbo affettivo stagionale.
It may appear like these guys are seasoned pros, but don't be fooled.
Sembra che i ragazzi siano abituati a queste azioni: non fatevi ingannare.
We hadn't seen him for months and months and then suddenly he staid for the whole season.
Ma in qualche modo anche abituati. Non lo vedevamo per mesi. Poi all'improvviso restava con noi tutta la stagione.
Adjektiv
Far more effective than your more seasoned colleagues.
Molto piu' efficace di molti colleghi di vecchia data.
I-I meant older like... seasoned.
Volevo dire piu' vecchia nel senso di... esperta.
- Your season is over old man.
Il tuo tempo e' finito, vecchio.
You can stream whole seasons of old TV shows.
Puoi guardare intere stagioni di vecchie serie TV.
I'm old enough to remember a time when we had real seasons.
Sono abbastanza vecchio per ricordare quando avevamo vere stagioni.
Not another tired, ancient season where a bikini model wins again.
Non un'altra vecchia e triste stagione dove vince la modella stra figa... - Un'altra volta!
# A seasoned up hyena could not have been more obscener
# Neanche una vecchia iena avrebbe potuto essere piu' oscena #
Three-day-old pants are a hallmark of the season, Brody.
Le mutande vecchie di tre giorni sono il pezzo forte della stagione, Brody.
Then this guy comes to town, you toss me aside like last season's sweaters.
Poi arriva questo tizio dalla citta' e voi mi mettete da parte come un maglione vecchio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test