Übersetzungsbeispiele
Wait a moment, wait a moment.
Aspetti un momento, aspetti un momento.
One moment, one moment, where is it?
Un momento, un momento... Ma dov'è?
I was living moment to moment.
Ho vissuto momento per momento.
One moment, my friend. A moment.
Un momento, caro amico mio, un momento...
One moment, gentlemen, one moment!
Un momento, signori, un momento!
"Holy, holy, holy" moment by moment.
"Sacro, sacro, sacro" momento per momento.
For a moment, only a moment.
Per un momento, solo per un momento.
Give me a moment, just a moment.
! - Un momento, solo un momento.
A moment-by-moment account.
Un resoconto attimo per attimo.
- Seizing the moment.
- Coglie l'attimo.
One moment please, one moment please. - Lucy.
On attimo per favore, un attimo per favore.
"Seize the moment."
"Cogli l'attimo. "
It's the moment...
È l'attimo...
Just a moment, just a moment.
Un attimo, solo un attimo.
One moment, sir.
Scusi un istante.
Any moment now.
Solo qualche ístante.
-One moment, please.
- Un istante solo.
- "Be in the moment."
- "Cattura l'istante".
I'm looking for a detailed, moment-by-moment explanation.
Voglio una spiegazione dettagliata, istante per istante.
- On a moment.
- In un istante.
Just one moment.
Solo un istante.
This very moment.
In questo istante.
For a moment...
Per un istante ...
- For the moment.
- Si, per ora.
Moment of truth.
L'ora della verità.
Just a moment.
Si riposi, ora.
At the moment.
- Per ora, si'.
Wedgie moment! Ha ha!
L'ora dell'infradito!
Maybe... it was during the moments when I was dead.
Forse è successo mentre ero morto...
Every moment wondering where their daughter is.
Mentre si chiedono continuamente dove sia la figlia.
At this moment right now--
Proprio mentre parliamo...
This horrible event was happening to me, and in that moment,
" Mentre stavo vivendo quell'orribile esperienza "
This is momentous news, Mr. President.
È una notizia di grande importanza, presidente.
This wedding is a momentous event for Bajor.
Questo matrimonio è un evento di grande importanza per Bajor.
Really augments the moment.
Per darmi importanza.
It's not wonderful. It's... it's momentous.
Non... non è niente di favoloso, è... è di notevole importanza!
It doesn't matter how at the moment.
Come, non ha importanza.