Übersetzungsbeispiele
Substantiv
You are feeding me the wrong lie.
Con me queste panzane non attaccano.
Verb
Would you rather lie around doing nothing?
Volete rimanere stesi senza far niente?
Of all the days to lie-in.
Proprio oggi devi rimanere a letto?
But you have to lie down.
Ma deve rimanere distesa.
You mustn't lie on the ground.
Non si dovrebbe rimanere a terra.
They must lie there.
Devono rimanere là.
Have a lie-in now.
Ora puoi rimanere a letto fino a tardi.
-We can lie on the ground.
-Possiamo rimanere a terra.
She dared not lie there...
Lei non osava rimanere là...
Okay, Devon, you need to lie still.
Ok, Devon, devi rimanere fermo.
Lie here and wait to die?
Rimanere qui ad aspettare di morire?
Substantiv
Lie...it's a blatant lie.
Bugia... è una squallida bugia.
- A lie is a lie.
- Una bugia è una bugia!
A lie's a lie, okay?
Una bugia e' una bugia, ok?
Little lie,big lie.
Piccola bugia, grande bugia.
Which lie wasn't a lie?
Quale bugia non era una bugia?
A lie, a horrible lie!
Una bugia, una tremenda bugia!
A lie, a sad little lie.
- Bugia. Piccola, triste bugia.
Lie, it's a lie.
Bugia, è una bugia!
- A lie's a lie.
Una bugia e' una bugia.
Substantiv
It's a lie, a dirty, disgusting lie.
È una menzogna, un menzogna sporca e disgustosa.
- It's a lie, a lie.
- È una menzogna, una menzogna.
It's a lie, a downright lie.
E' una menzogna, una pura menzogna.
A wicked lie!
Un'infame menzogna!
You told a lie, upon my soul, a lie!
Un'odiosa, dannata menzogna! Sull'anima mia, una menzogna!
Thas another lie.
Un'altra menzogna.
But that's a lie. That's a lie.
Ma è una menzogna, è una menzogna.
Verb
Lie lie lie like we have never lied before.
mentire, mentire, mentire, come non abbiamo mai mentito prima d'ora.
Don't lie!
E non mentire!
We gotta lie to them! Hit X to lie!
Dobbiamo mentire, premi X per mentire.
Lie by omission is still a lie, Nico.
Mentire per omissione è sempre mentire, Nico.
How you just lie and lie.
Come riesci a mentire e mentire ancora.
Verb
the surprising answer may lie with a single vitamin.
La risposta, sorprendentemente, potrebbe trovarsi in una vitamina.
Something in the environment, the cure seems to lie within the colony.
Qualcosa nell'ambiente... la cura sembra trovarsi all'interno della colonia.
Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony.
Che sia grazie alla protezione di Virginia Dare o... di qualcosa nell'ambiente, la cura sembra trovarsi all'interno della colonia.
But others say that some of them may lie outside our universe... In a so-called "bulk universe."
Ma altri sostengono che alcune di esse... potrebbero trovarsi al di fuori del nostro universo... in un cosiddetto "universo bulk".
The most important answer may lie within.
- La risposta piu' importante potrebbe trovarsi proprio li'.
The ruined monument we see today is incomplete, so the answers may lie in just how the giant stones were originally arranged.
Il monumento diroccato che vediamo oggi risulta incompleto, pertanto le risposte possono trovarsi nella modalita' con la quale queste enormi pietre vennero disposte in origine.
While on the topic of foreign lands, I think the future... Of this company may well lie outside our borders.
A proposito delle... terre straniere... credo che il futuro... di questa società... potrebbe... trovarsi al di fuori dei nostri confini.
It seemed to me the answer must lie outside of our world, a dimension of weirdness leaking into ours.
Mi sembrò che la risposta doveva trovarsi al di fuori del nostro mondo, una dimensione di stranezze filtrava nel nostro mondo.
We would discuss another cousin in whose hands the survival of our papacy may lie.
Vorremmo parlare di un altro cugino, nelle cui mani potrebbe trovarsi la sopravvivenza del nostro papato.
The answer could lie in the technology used in the latest generation of digital noise-canceling headphones.
La risposta potrebbe trovarsi... nella tecnologia usata nella piu' recente generazione di cuffie con cancellazione digitale del rumore.
Verb
♪ Or should I lie with
# O dovrei giacere con #
- Lie there, you know.
- Giacere li', come sai.
I'll lie with a corpse before I'll lie with you again.
Giacerò con un cadavere prima di giacere con voi, di nuovo.
I will lie by myself tonight.
Stanotte... giacerò solo.
I am to lie with her?
Devo giacere con lei?
I had rather lie in the woolen.
Preferirei giacere sulla lana.
He wishes to lie with me.
Vorrebbe giacere con me.
I'll just lie there and linger.
Giacerò là e tirerò avanti.
he shall lie down with the host.
"Egli giacera' con l'ospite.
Verb
You should lie down.
Dovresti stare giù.
- Let the dead lie.
- Lascia stare i morti.
[Or lie down!
- O per stare sdraiate!
"Just lie there."
- "Solo stare sdraiata"!
You can't lie there.
Non stare li' cosi'.
Just lie still.
Basta stare fermo.
Don't just lie there!
Non stare li!
- Uh, sir, you need to lie down.
- Signore, deve stendersi.
Maybe you should lie back.
Forse dovrebbe stendersi.
Better go and lie down.
Meglio andare a stendersi.
I must lie down lie down and sleep.
Bisognava stendersi stendersi e dormire.
Your grace must lie down.
Vostra Grazia deve stendersi.
- Now, you should lie down.
- Adesso dovrebbe stendersi.
You'd rather lie down!
Lei probabilmente vorrebbe stendersi!
Come and lie down.
Venga a stendersi.
Substantiv
It's all a lie!
L'accusa è falsità.
Everything you read in the papers is a lie.
Sui giornali scrivono solamente falsità.
You know, it just kills me to see you living a lie.
Non mi piace vederti vivere nella falsità.
Everything about you is a lie.
Sei la falsità fatta persona.
I have tried and I cannot live this lie.
Davvero, e non so vivere nella falsità.
My whole life is a lie.
La mia vita è tutta una falsità.
It's the lie you refused to tell.
E' questa la falsita' che lei si e' rifiutato di raccontare.
That's where my wife found fulfillment, but it was a lie!
Ecco dove mia moglie si sentiva appagata. Ma era una falsita'!
We'll go over our story until we forget it's a lie.
Ripeteremo bene la storia finché ci dimenticheremo la sua falsità.
Verb
You must lie still.
- Deve restare immobile.
You can lie there.
Puoi restare lì.
He can't just lie there.
Non può restare qui...
You need to lie still.
Devi restare ferma.
I could stay here, lie low.
Potrei restare qui.
Now I must lie still
Devo restare seduto qui.
Just lie there and rest.
Ma deve restare distesa.
Substantiv
Lie in the fetal position.
In posizione fetale.
I have to lie to her.
la mia modesta posizione...
So let's remember that Greely lie.
Quindi, ricordiamoci la posizione di Greeley:
What's the lie?
In che posizione è?
- It's in transverse lie, Doctor.
- E' una posizione trasversale, dottore.
He kicked the ball to get a better lie.
Ha colpito la pallina per avere una posizione migliore.
Even now, you're gauging where my beating heart might lie.
Anche ora, stai valutando la posizione del mio cuore.
- But then, you can lie from any position, can't you? - Oh-ho-ho - - Ooh!
Ma lei cambia posizione quando vuole, vero?
- It's transverse lie.
- Il feto e' in posizione trasversale.
I was honest. I have no reason to lie.
- e sulla posizione dell'auto,
Substantiv
You lied, sir and your lie must be refuted publicly.
E deve essere smentito davanti a tutti.
Must I, with base tongue, give my noble heart a lie that it must bear?
Debbo dunque con, lingua vile, dare al mio nobile cuore una smentita da sopportare?
The fact remains, you gave the lie to all my bravado.
- Il fatto rimane, mi hai smentito per tutte le volte che ho fatto lo spaccone.
'Manager Matt Busby and trusted coach Jimmy Murphy have put the lie 'to the sceptics who said they'd win nothing with such young players.
Il manager Matt Busby e il fidato allenatore Jimmy Murphy hanno smentito gli scettici che pensavano che non avrebbero vinto nulla con giocatori cosi' giovani.
Never lie, steal, cheat, or drink.
Mai fermarsi, fuggire, ingannare o bere.
I said you were fooled by the lie.
- Ho detto che ti fai ingannare dalle menzogne.
Those lie detectors can be fooled, right?
Allora e' vero che si puo' ingannare la macchina della verita'!
Yeah, she could have sold the lie to anyone else except him.
Avrebbe potuto ingannare chiunque, tranne lui.
Substantiv
That the ghost is a lie.
Che il fantasma è un'invenzione.
The girlfriend was a stupid lie my mom said just to make Sabrina jealous.
Quella della mia ragazza e' un'invenzione di mia madre per far ingelosire Sabrina.
♪ Everything you said was a lie
# E' stata tutta un'invenzione. #
If Uhtred knows that Bjorn is a lie... then he will come, with Alfred's army.
Se Uhtred sa che Bjorn è un'invenzione... allora giungerà qui... con l'esercito di Alfredo.
Substantiv
He'd been up to the incident site. He'd seen the lie of the land.
Era già stato sul sito dell'incidente, conosceva la configurazione del terreno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test