Übersetzungsbeispiele
Home sweet home, But which home?
Casa dolce casa... Ma quale casa?
Home, sweet home, brother.
Casa dolce casa, fratello.
Home sweet home, Lonnie.
Casa dolce casa, Lonnie.
Home sweet home, huh?
Casa dolce casa, eh?
Okay, home sweet home.
Ok, casa dolce casa.
- Well, home sweet home.
- Beh, casa dolce casa.
Home sweet home, boy.
Casa dolce casa, ragazzo.
Home sweet home, boys.
Casa dolce casa, ragazzi.
Home the sweets' home.
Casa. La dolce casa.
Home cleaning service.
Servizio di pulizie domestiche.
You broke into a private home.
Ti sei introdotto in un'abitazione.
Trouble at home?
Problemi in famiglia?
The Home Secretary.
- Il Ministro degli interni.
- It's the Home Secretary.
- E' il Ministro dell'Interno.
My Home Minister
Il mio ministro degli interni
"Ministry for Home Security."
Il Ministero degli Interni!
The Home Army is overrun.
L'esercito nazionale e' sconfitto.
Your shit at home?
I tuoi problemi familiari?
A group home?
Un gruppo familiare?
No, not homely, homey.
No, non familiare. Dolce.
This is a happy home.
- Questo e' un focolare felice!
Just a simple home for two.
Un semplice focolare per due.
...and the home.
...e del focolare.
It's our new home.
E' il nostro nuovo focolare!
You know, home.
Un focolare, no?
They need homes.
Gli serve un tetto.
The guy at the nursing home.
Il tipo dell'ospizio.
It's an old folks' home.
Un vecchio ricovero.
Should there be a home for fighters?
Dovrebbe esserci un ricovero per pugili?
Welcome home to our empty nest.
Benvenuti nel nostro nido vuoto.
Riots in front of a refugee home. A building is burned to the ground.
Tumulti contro i richiedenti asilo.