Übersetzung für "high price" auf italienisch
Übersetzungsbeispiele
It might be affordable in alien currency, but an antimatter spacecraft like this comes at a high price.
Forse una valuta aliena renderebbe i costi piu' ragionevoli, ma un'astronave come questa avrebbe comunque un alto prezzo da pagare.
A deal like that comes with a high price.
Un accordo del genere richiede un alto prezzo.
And--And if the school catches on, then, we'll-- we'll hire one of those high-priced lawyers.
E se la scuola prende piede, poi ci assumere un alto prezzo avvocato.
Conflict with Prussia and Sweden is a high price to pay if there's any doubt.
Senza certezze, un conflitto con Prussia e Svezia sarebbe un alto prezzo da pagare.
Yeah, but you factor in the sublet, not to mention gas, that's a high price to pay for pride.
- Si' ma, calcola l'affitto per non parlare del gas. E' un alto prezzo per l'orgoglio.
"If you're going to be a whore you might as well be a high-priced whore."
'Se finirai per essere una puttana almeno fai in modo di essere una puttana ad alto prezzo.'
Now, while we must and we will, sir, win this war, we should also remember the high price that will be paid if the very foundation of modern society is destroyed.
È ovvio che dobbiamo vincere la guerra, cosa di cui sono certo, ma dobbiamo ricordarci dell'alto prezzo che sarà pagato se le basi della nostra società verranno distrutte.
A high price for the infidelity.
Un alto prezzo per un'infedeltà!
It's a high price, indeed.
E' un prezzo alto, senza dubbio.
We take water, gold... credit cards, and high-priced-type drugs.
Accettiamo acqua, oro... carte di credito , e farmaci di prezzo alto.
Our coven's magic is dark And it comes at a very high price.
La magia della nostra congrega e' oscura, e ha un prezzo alto da pagare.
The government, if we guarantee this deal, could never justify a high price for your company.
Se chiudessimo l'accordo, il governo non giustificherebbe un prezzo alto.
High price for a fancy pig.
Un prezzo alto per un maiale di lusso.
It IS a high price!
- Certo che e' un prezzo alto.
The women who saved this girl paid a high price.
Le persone che hanno salvato questa ragazza, hanno pagato un prezzo elevato.
Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices.
Adams suggerisce un'orgia e il tuo problema e' il prezzo elevato?
It is a high price to pay for power over other men .
E' il prezzo elevato da pagare, per avere il potere sugli altri uomini.
I don't suppose the Nazis will help her, even for a high price.
- Non credo che i Nazisti la aiuteranno, neanche per un prezzo elevato.
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty.
Cornee, reni, fegato, cuore, tessuti sottocutanei, qualunque cosa che può essere venduta ad un prezzo elevato è stata completamente rimossa e svuotata.
Madeline is an artist... and we thought that someone could make a feint... of commissioning her paintings for a high price.
Madeline e' un'artista. Bastera' fingere di acquistare i suoi quadri a un prezzo elevato.
I mean, from types who can afford it anyways- and we sell it to students who can't afford the high prices.
Cioe', da tipi che comunque possono permettersela. La vendiamo a studenti che non possono permettersi prezzi elevati.
I paid a high price for you, too.
Ho pagato un prezzo elevato anche per te.
Their favors come at a high price.
Loro favori venire ad un prezzo elevato.
Assuming you dispose of all your property at a high price, you are still short by $7 billion.
Anche vendendo la sua proprietà ad un prezzo elevato, rimarrebbe un deficit di sette miliardi di dollari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test