Übersetzung für "gauges" auf italienisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- valutare
- misurare
- calibro
- indicatore
- scartamento
- manometro
- misuratore
- stimare
- calibrare
- misura
- stima
Verb
It's hard to gauge if someone's lying.
E' una bella lingua. E' difficile valutare se qualcuno sta mentendo.
I'm just trying to gauge what's appropriate.
Sto solo cercando di valutare cosa sarebbe appropriato.
Verb
And it took you six visits to gauge that anger?
Ci sono volute sei visite per misurare la sua rabbia?
It allows me to gauge the distance of objects by sight.
Mi permette di misurare la distanza degli oggetti... A vista.
I just want to gauge my level of excitement here.
E' una bella giornata, voglio solo misurare il livello di frenesia.
I'm just taking a survey to gauge general interest.
Sto solo facendo un sondaggio per misurare l'interesse generale.
That inborn craving to gauge your capabilities through conflict.
Misurare le proprie capacità attraverso un conflitto.
Substantiv
Substantiv
My speedo, my rev counter, oil pressure gauge, fuel gauge, temperature gauge, my trip computer, all dead.
Il tachimetro, il contagiri, l'indicatore pressione olio, l'indicatore della benzina, l'indicatore della temperatura e il contachilometri parziale... sono tutti andati.
Substantiv
This narrow-gauge railway, a privately owned line, connects the farming outskirts with Calcutta.
Questa ferrovia privata, a scartamento ridotto, collega la periferia agricola a Calcutta.
Substantiv
Substantiv
Al these gauges look prehistoric; all except...
Tutti questi misuratori sembrano preistorici, tutti tranne...
Verb
You're trying to gauge my involvement in the slaughter of your countrymen.
State cercando di stimare quanto c'entro con il massacro dei vostri connazionali.
Time of exposure in extreme cold is difficult to gauge physiologically.
Il tempo di esposizione in luoghi molto freddi e' fisiologicamente difficile da stimare.
Gauging a minimum safe distance is impossible, we just need you get the bomb to the event horizon intact.
Stimare una distanza minima di sicurezza e' impossibile. Dovrai solo portare la bomba intatta fino all'orizzonte degli eventi.
At a storage auction, you only have a few moments to gauge the unit's worth.
A un'asta di magazzini, hai solo pochi attimi per stimare il valore di un'unita'.
At the same time, you need to gauge their tolerance so you can combine just the right amount of alcohol with just the right amount of pharmaceutical assistance.
Allo stesso tempo, uno deve stimare la sua tolleranza in modo da poter combinare la giusta quantita' di alcol alla giusta quantita' di assistenza farmaceutica.
I'm trying to gauge the approach to our target.
Sto cercando di stimare l'avvicinamento al nostro obiettivo.
It sounds like the problem is your inability to gauge my level of craziness.
Mi sembra che il problema sia... la tua incapacita' di stimare il mio livello di pazzia.
Verb
These are control questions, designed to gauge your reaction by eliciting both truthful and deceptive answers from you.
Queste sono domande di controllo servono per calibrare la reazione che manifesti sia a risposte vere che false.
Substantiv
It's tough to Gauge with her height measured up against an airplane.
Abbiamo preso la misura per confronto con l'aereo.
Walking boss makes sure the gauge is right.
Il capocantiere si assicura che le misure siano corrette.
"H-O gauge railroading. Half the size of O-gauge, but twice the fun."
"Plastici ferroviari misura H0 grandi la meta' della misura 0 ma divertenti il doppio."
Normally I'd drop hints, try and gauge a reaction.
Generalmente lancio piccoli indizi, ci provo e misuro le reazioni.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test