Übersetzung für "expressively" auf italienisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Go with me to a notary and seal me there your single bond. And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh
Venite con me da un notaio firmatemi una semplice obbligazione e tanto cosi per giocare se non mi ripagherete il tal giorno nel tal luogo, la somma o le somme espressamente dichiarate nel contratto, che la penale sia fissata... in una libbra esatta della vostra bella carne
It is not so expressed but what of that?
Non espressamente ma che importa?
You're in a foreign country against my expressed wishes, and you decide to pull a gun in a public place.
Ti trovi in un paese straniero, contravvenendo espressamente ai miei ordini. E decidi di tirare fuori un'arma in un luogo pubblico.
It was my express order that you be spared.
Ho espressamente ordinato che venissi risparmiato.
This whole place was built for the express purpose... Of containing your kind.
L'intero edificio e' stato espressamente costruito allo scopo... di contenere quelli come te.
The assistant director has given me express orders not to let you in.
Il vicedirettore mi ha espressamente ordinato di non farla entrare.
Called expressive aphasia.
Si chiama afasia espressiva.
Simple, but expressive.
Semplice ma espressivo.
It is very expressive.
E' molto espressivo.
Very expressive colors.
Colori molto espressivi.
You got expressive hands.
Hai delle mani espressive.
Less classical, more expressive
Meno classica, più espressiva
Notice how he's abandoned precision in favor of expression, how alive it all is.
E' da notare come abbia abbandonato... la precisione, in favore dell'espressivita'. Come tutto risulta reale.
The special feature is it's expressive... Every day inside
La sua particolarità è l'espressività... ~ Ogni giorno nel mio cuore, ~
Then one day I discovered the most ultimate form of expression ever...
Poi, un giorno, ho scoperto la più perfetta forma di espressività:
This created brain is self-sustaining. And it's capable of, er, of emotional expressivity. And, um, of self-awareness.
(DAL REGISTRATORE) Questo cervello artificiale creato dall'uomo è autonomo, è capace di espressività emotiva, di coscienza di sé.
Not only the beautiful tonality, a delayed and an expressive phrase but also a dreamlike feeling.
Non solo una splendida tonalità, un ritardo e l'espressività della strofa ma anche un senso onirico.
It widens the eye, gives depth, expression, shape.
il ciglio ingrandisce moltissimo l'occhio, gli dà profondità, espressività, lo allunga.
This is where the true expression of the artist is realized.
È qui che la vera espressività dell'artista trova compimento.
He scored high for expressive language.
Ha un punteggio altissimo... in espressività di linguaggio.
Do you think you might be able to restrain some of your expressiveness?
Credete di poter ridurre in qualche modo la vostra... espressivita'?
Each one buys us limitless expression.
Ognuno dei quali ci fornisce una espressivita' senza limiti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test