Übersetzung für "curator" auf italienisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Where's the old curator?
Dov'e' il curatore?
I'm a museum curator.
Sono un curatore museale.
Curator in on it?
C'entra il curatore?
"Curator Sally Kant."
- "Curatore Sally Kant."
Is the actual curator in?
C'e' il curatore?
I'm the assistant curator.
Sono il vice-curatore.
I'm an art curator.
Sono un curatore d'arte.
Dentist, gallery curator.
Dentista, curatore di galleria...
The curator of the Met?
Il curatore del Metropolitan?
Substantiv
A-and curator.
E un "conservatore".
Murder in the Louvre Museum! Curator murdered!
Omicidio del conservatore al Louvre!
Chris knew that he would never see the curator again.
Chris sapeva che non avrebbe mai piu' rivisto il conservatore del museo.
The curator for the museum is on the line.
C'e' il conservatore del museo al telefono.
Well, what about the superfan curator living the bliss?
E quella storia che sei un superfan, un "conservatore" che vive i propri piaceri?
Don't get too close, the curator at the exhibit's last stop said these things were haunted.
Non la maneggiare troppo. Il conservatore, nell'ultima mostra ha detto che queste cose sono possedute. Possedute...?
And we know the curator of the department of Decorative Arts.
E conosciamo il conservatore del dipartimento di arti figurative.
I'm usually the cautious museum curator but I have a fair hunch that this may be by La Tour himself.
Il conservatore di un museo ci va cauto eppure ho il fondato sospetto che si tratti di un La Tour originale.
Substantiv
- As curator, it's your job.
- Come direttore, è il tuo lavoro.
Well, you haven't met many curators.
Non hai conosciuto molti direttori di zoo. Probabilmente no.
Curator Grove, I'm Inspector White.
Direttore Grove, sono l'ispettore White.
I look exactly like a curator.
E invece ho proprio l'aria del direttore.
I guess not. What does a curator do?
Che cosa fa un direttore?
He's the curator here at the museum.
È il direttore del museo.
I'm the curator here.
Sono il direttore qui.
You don't look like a curator.
Non hai l'aria di un direttore.
I'll talk to the curator.
Ne parlerò con il direttore.
Imagine, me, curator.
Immaginate, io direttore.
Substantiv
- Jorge, the museum curator?
- Jorge, il sovrintendente di musei?
Substantiv
The curators want you to have a look at the dioramas on the third floor.
Gli amministratori vogliono che tu dia un occhio, ai diorami del terzo piano.
I have to let my curator know to cancel tonight's opening.
Devo far sapere al mio amministratore di non cancellare l'inaugurazione di stasera.
Yeah, it was the first thing I commissioned after I took over as curator of the Elmo museum.
Si', e' stata la prima cosa che ho commissionato dopo esser diventato amministratore del museo di Elmo.
The deejay... or the curator would be more accurate... He's like 142, perfectly affected voice.
Il deejay, o... o meglio, l'amministratore... ha tipo 142 anni, e una voce molto impostata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test