Übersetzung für "conceal" auf italienisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Verb
No bushel could possibly conceal a light like mine.
Niente potrebbe assolutamente celare una luce come la mia.
I doubt Heptarian will be able to conceal his joy.
Dubito che Heptarian riuscira' a celare la gioia. Oh...
It's the art of concealing a message within another message.
E' l'arte di celare un messaggio in un altro messaggio.
Why conceal a weapon that has the power to protect us?
Perche' celare l'esistenza di un'arma che potrebbe proteggerci?
What mystery could possibly lie beneath that identity-concealing shawl?
Quale mistero potrebbe possibilmente celare sotto quello scialle nascondi-identità?
Killers could have taken both to conceal his identity.
Forse li hanno presi gli assassini per celare la sua identita'.
We can move up the ridge to conceal our approach.
Possiamo dirigerci al crinale per celare il nostro arrivo.
Verb
They made no attempt to conceal the body.
Non hanno fatto alcuno sforzo per cercare di occultare il cadavere.
I believe, uh, he could have had time to conceal the evidence, and...
Ritengo che... che avrebbe avuto il tempo di... occultare le prove e...
I didn't think it was possible to conceal one's movements through time.
Non pensavo fosse possibile... occultare gli spostamenti nel corso del Tempo.
Then they set fire to the office to conceal the crime, but they were trapped in the elevator.
Poi hanno dato fuoco all'ufficio per occultare le prove ma sono rimasti intrappolati nell'ascensore.
Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Occultare prove, intralcio alla giustizia, violenza sessuale...
It's a... a method of concealing messages in innocuous images.
È un metodo per occultare messaggi all'interno di... immagini innocue.
Compounding a felony is roughly defined as concealing a crime.
Favoreggiamento significa, in parole povere, occultare un crimine.
Verb
Cukor was forced to shoot close-ups heavily filtered to conceal the actress's exhaustion. Okay.
Cukor fu costretto a girare i primi piani con pesanti filtri per mascherare l'affaticamento dell'attrice.
That sounds really important. Russ, no woman with her skin tone Would use a yellow-based concealer
- Russ, nessuna donna con la sua carnagione userebbe un correttore a base gialla a meno che non voglia mascherare il blu.
Now you can be evasive or misdirect, but you cannot lie as you attempt to conceal the scandalous secrets you are all hiding.
Potete essere ambigui o dare false indicazioni, ma non potrete mentire. Dato che tentate di mascherare gli scandalosi secreti che tutti nascondete.
This man has gone to great lengths to conceal his identity.
Quest' uomo ha fatto di tutto per mascherare la propria identita'.
Baking soda was used to conceal the explosive, smartass.
Il bicarbonato di sodio serve per mascherare l'esplosivo, sapientone.
If The Axe Was Planted In Her Back Postmortem To Conceal The Original Puncture Site, Then... We Don't Have A Murder Weapon.
Se l'ascia le fosse stata conficcata dietro la schiena dopo la morte per mascherare la vera ferita, allora... non abbiamo l'arma del delitto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test