Übersetzung für "colander" auf italienisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Pour them in the colander.
Li versi nel colino.
We do have a colander, dear.
Tesoro, guarda che ce l'abbiamo un colino.
Spatula, colander, rubber gloves, bleach...
Spatola, colino... guanti di gomma, candeggina...
Where's your colander?
Dov'e' il tuo colino?
"Each gram of egg left in the colander at the end equals L10 paid into..." Who?
Ogni grammo di uovo rimasto nel colino equivarra' a 10 sterline rimborsate... Chi...
It's just a matter of getting out the old colander.
Si tratta solo di tirare fuori il vecchio colino.
- Could you pass me that colander?
- Puoi passarmi il colino?
Colander would be good.
Un colino può bastare.
- Your brain, it's like a colander.
Il tuo cervello... e' come un colino.
"Attached to the roof lining of your car is a colander full of eggs."
"Attaccato al tetto della vostra auto ci sara' un colino pieno di uova."
Substantiv
It's called a "colander." What do you need it for?
Si chiama "scolapasta".
Just keeping my thighs hot while sue grabs my colander.
Mi riscaldo solo le cosce mentre Sue va a prendermi lo scolapasta.
It should've been called the Austin Colander.
L'avrebbero dovuta chiamare Austin Scolapasta!
Yeah, hand me the colander, will you?
Si', mi passeresti lo scolapasta?
And he comes up, and he brings me a colander.
Tornò su da me... con in mano uno scolapasta.
And he comes up and he puts the colander on a cookie sheet.
Tornò su... e appoggiò lo scolapasta su una teglia.
Use a colander. That way'll take forever.
Usi uno scolapasta, così ci mette una vita.
Uh, maybe it's a tiny colander.
Magari e' un piccolo scolapasta.
I want to show you my new colander in the kitchen.
Voglio mostrarti il nuovo scolapasta in cucina.
All I got left is a colander and a pie pan.
Mi sono rimasti solo uno scolapasta e una tortiera.
Substantiv
I need a colander. Veto.
- Mi serve un colapasta.
Substantiv
At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander.
Nel peggiore dei casi, mi aspettavo un Gruviera Svizzero, invece perdi come un colabrodo arrugginito.
Our house is leaking like a colander.
La nostra casa perde come un colabrodo.
We're a colander.
Siamo un colabrodo.
more colander than bowl.
"piu' un colabrodo che una ciotola."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test