Übersetzungsbeispiele
That's cheating.
Questo e' imbrogliare.
Stealing and cheating.
Rubare e imbrogliare.
So, don't cheat because cheating is bad."
Quindi non imbrogliare, imbrogliare e' sbagliato."
- Lie and cheat...
- Mentire e imbrogliare...
No cheating, okay?
Non imbrogliare, ok?
Don't cheat me!
Non mi imbrogliare!
Verb
- Don't cheat.
- Fatto. - Non barare!
You can't cheat nature.
Non possono ingannare la natura.
If anyone tried to cheat death, they'd also be cheating the Ferryman.
Provare ad ingannare la morte sarebbe come provare ad ingannare il Traghettatore.
You should be aware of cheats.
Non farti ingannare.
Now, no cheating, huh?
Non ingannare, eh?
Don't let's be cheated!
Non lasciamoci ingannare!
You may try to cheat the white devils... But you cannot cheat Allah.
Puoi cercare di ingannare i demoni bianchi, ma non puoi ingannare Allah.
Verb
You can't cheat every customer any more, Quark.
Non può più truffare i suoi clienti, Quark.
- And I don't like to be cheated.
- E non mi piace farmi truffare.
They think they're entitled to rob and cheat.
Credono di essere autorizzati a rubare e a truffare.
You're trying to cheat me, Mr. Oldman!
Mi vuole truffare, Mr Oldman!
And, remember, you can't cheat an honest man.
E ricordate... non potete truffare un uomo onesto.
[Ali] We do not cheat anybody.
Noi non vogliamo truffare nessuno.
Then I'll get cheated by family.
Preferisco farmi truffare da un parente.
Steal, cheat, harm, and intimidate others.
Rubare, truffare.. ..ferire ed intimidire gli altri.
Are you mad or what - that's cheating!
Sei matta o cosa? questo è truffare !
Verb
-l ain't cheating you.
- Non ti voglio fregare.
- You're cheating.
- Mi vuoi fregare.
"you don't cheat halfway.
Non fregare un po'.
- l'm not cheating anyone.
- Non cerco di fregare nessuno.
-You always get cheated
Ti fai sempre fregare, eh.
It stop cheating.
Smetti di fregare.
I had to cheat someone.
.. a qualcuno dovevo fregare.
Don't fucking cheat! - Cunt.
Mi volete fregare...
Verb
The fancy cannot cheat so well
la fantasia non puo' frodare cosi' bene"
The fancy cannot cheat so well as she is famed to do, deceiving elf.
"La fantasia non puo' frodare cosi' bene com'ella ha fama di fare, ingannevole silfo.
There's a difference between cheating with tax... and fleecing a friend.
C'è differenza tra frodare il fisco... e derubare gli amici.
Mr. Valentine, the law takes a dim view of those who cheat the public coffers.
La legge guarda con poco entusiasmo a chi cerca di frodare le casse pubbliche.
He found out the firm was helping its clients cheat the U.S. government out of hundreds of millions of dollars.
Aveva scoperto che lo studio aiutava i suoi clienti a frodare il governo americano di centinaia di milioni di dollari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test