Übersetzung für "blast of" auf italienisch
Übersetzungsbeispiele
Big blast of regeneration energy, burn out any little Cyber widgets in my brain, along with everything you're connected to.
Un'enorme esplosione di energia rigenerativa, brucerebbe qualsiasi Cyber-aggeggino nel mio cervello, insieme a qualsiasi cosa con cui sei connesso.
It's like a blast of arctic air that sends your body into fight or flight mode.
E' come un'esplosione di aria artica che ridona energia al corpo.
You think you left, then Lilith came and we all died in a beautiful blast of white light?
Tu pensi di essertene andato, che sia arrivata Lilith e che noi siamo tutti morti in una bellissima esplosione... di luce bianca?
It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow.
Inizio molto dolce, per poi procedere con un'esplosione di fumo, ehm... proprio mentre si ingoia.
Big blast of confetti.
Una bella esplosione di coriandoli.
I need a huge blast of power.
Mi serve una grossa esplosione di potenza.
As far as I remember, thereof I have to make a very strong smoke in the room and than open the door and let the air carry it all out with a blast of gunpowder.
Se non ricordo male, si tratta di fare molto fumo... e aprire la porta così il fumo si prende tutto... con un'esplosione di polvere da sparo.
The pressure'll be so great it will produce a great blast of energy.
La pressione sara' cosi' alta da produrre una grande esplosione di energia.
[John Ford] A blast of shrapnel that knocked me... I got wounded pretty badly there.
L'esplosione di una granata mi colpì.
An ancient ram's horn that emits a blast of such power...
Un antico corno di montone che emette un'esplosione - di una tale potenza...
I savored every searing blast of that laser.
Assaporai ogni rovente raffica di quel laser.
Whoa! Whoa! Wiped out by a blast of Cordon Rouge.
Abbattuto da una raffica di Cordon Rouge.
- with a blast of time particles from the Chrono-cube... - ♪ Amazing grace
- con una raffica di cronoparticelle...
There were blasts of wind... and wild animals came down out of the mountains towards the village.
C'erano terribili raffiche di vento e dalla montagna degli animali selvatici scendevano giù al villaggio
One thing more...after you were forced to the ground by that blast of wind, was it a hot or cold blast?
Ancora una cosa... quella raffica di vento che vi ha scaraventati a terra, era calda o fredda?
Every time someone touches the damn thing, they get hit with a blast of alien mumbo-jumbo.
Ogni volta che qualcuno tocca quest'affare... viene colpito da una raffica di vaneggiamenti alieni.
One blast of double ought buckshot killed both Fagan and Marcello.
Una raffica di doppi pallettoni ha ucciso sia Fagan che Marcello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test