Übersetzung für "accidental" auf italienisch
Accidental
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Ruled accidental death.
Dichiarata morte accidentale.
An accidental shooting.
Uno sparo accidentale.
An accidental death.
Una morte accidentale.
It's accidental discharge.
Un colpo accidentale.
The "accidental" touching.
Le toccatine "accidentali".
- Accidental or deliberate?
- Accidentale o volontario?
- An accidental overload?
- Un sovraccarico accidentale?
I bet the "accidental" gas explosion wasn't accidental.
Scommetto che l'esplosione "accidentale" non e' stata accidentale.
Adjektiv
"I'm just the accidental tourist.
Io sono solo un turista casuale.
That disruption might not be accidental.
Forse la distruzione non è casuale.
An accidental witness.
Un testimone casuale.
The word isn't accidental.
Non è un termine casuale.
That doesn't sound very accidental.
- Perche' non sembra poi cosi' casuale?
And it is not accidental.
E non e' casuale.
Nothing is accidental...
Niente è casuale...
But even accidental creation could...
Ma anche una creazione casuale dovrebbe...
Our meeting with Mrs. Fishman had to seem accidental.
L'incontro doveva sembrare casuale.
Adjektiv
My accidentally killing dwight lights up three points on our side of the cosmic scoreboard.
Il mio omicidio fortuito di Dwight fa illuminare tre punti nel nostro lato del tabellone segnapunti cosmico.
Because I assure you that was accidental and completely forgotten.
E' stato per quella volta che ci siamo strusciati i peli delle gambe in sauna? Perche' ti assicuro che e' stato fortuito e l'ho completamente rimosso.
That accidental fire was a bolt from beyond.
Quell'incendio fortuito è stata una botta di culo.
Doctor, if this was an accidental murder she couldn't have been stabbed in her upper torso like this, right?
Dottore, se questo fosse un omicidio fortuito, non sarebbe stata accoltellata nella parte superiore del busto, giusto?
An accidental underwater ambush by a team of the cutest wittle yum-yums ever.
Un'imboscata fortuita in fondo al mare di un branco di graziosissimi pesciolini yum-yum.
How about an accidental shove onto the third rail?
Che ne pensi di una fortuita caduta su un binario?
It's a classic accidental discovery... and raises the question:
E' una tipica scoperta fortuita. E ci fa porre una domanda...
Accidental or not, I will shoot you if you give me reason.
Caso fortuito o meno, ti sparero' se me ne darai motivo.
You were able to repeat your accidental success.
Sei riuscito a riprodurre il tuo piatto fortuito.
Was that insult accidental or intentional?
E' un insulto fortuito o volontario?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test