Übersetzung für "world around" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
They learn about the world around them from the mass media and from people they know personally.
Ils sont informés de ce qui se passe dans le monde autour d'eux par les médias et par les contacts personnels qu'ils entretiennent.
The world around Israel is definitely becoming more dangerous.
Le monde autour d'Israël devient manifestement plus dangereux.
Looking at the world around us, I see many, serious reasons for concern: continued or renewed conflict in many parts of Africa, the social and economic crisis in the Russian Federation, the slowing down of some key peace processes, and the financial turmoil in Asia, are just a few obvious examples.
Si je regarde le monde autour de nous, je vois de nombreuses et graves sources de préoccupation: les conflits qui se prolongent ou qui se rallument dans de nombreuses régions d'Afrique, la crise sociale et économique en Fédération de Russie, le ralentissement de certains processus de paix majeurs et l'agitation financière en Asie n'en sont que quelques illustrations marquantes.
Realism cannot be defined as resigning ourselves to going nowhere in this body for yet another year. On the contrary, realism is looking to what is happening in the world around us while this body procrastinates.
Faire preuve de réalisme, ce n'est pas nous résigner à ce que nos travaux restent au point mort cette année encore, mais au contraire tenir compte de ce qui se passe dans le monde autour de nous, alors que nous tergiversons sans cesse.
They are supposed to inspire children to explore the world around them.
Elles sont censées leur donner l'envie d'explorer le monde autour d'eux.
Look at this splendid world around us.
Regardez ce magnifique monde autour de nous.
The world around you disappear.
Le monde autour de vous disparaît.
So he creates this world around his hunger.
Donc il crée ce monde autour de sa faim.
I'm looking at the world around me.
Je regarde le monde autour de moi.
There is a world around you.
Regardez le monde autour de vous.
And the world around us fell away
Et le monde autour de nous s'est dissipé
The world around you is different now...
Le monde autour de vous est différent maintenant...
Open your eyes, look at the world around you,
Ouvrez vos yeux, regardez le monde autour de vous,
Without him the world around me changes-
Sans lui, le monde autour de moi change,
You're building a world around her, a family.
Tu bâtis un monde autour d'elle, une famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test