Übersetzung für "work well" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
I would also like to welcome the Ambassador of Egypt, and I am sure we will work well together in the coming weeks.
Je souhaite également la bienvenue à l'Ambassadrice de l'Égypte avec laquelle nous sommes certains de bien travailler dans les prochaines semaines.
The South African delegation took the view that staff must be motivated in order to work well; the lot of refugees depended on it.
La délégation sudafricaine estime que le personnel doit être motivé pour pouvoir bien travailler; le sort des réfugiés en dépend.
We worked well and fast.
Nous avons bien travaillé, et rapidement.
Evaluations show that UNDP has generally worked well with the United Nations system around planning frameworks.
48. Les évaluations montrent que le PNUD a généralement bien travaillé avec le système des Nations Unies dans le contexte des cadres de planification.
UN-Women was assessed as having worked well through coordination mechanisms, particularly joint programmes.
ONU-Femmes a été considérée comme ayant bien travaillé par le biais des mécanismes de coordination, particulièrement des programmes conjoints.
I have however not found evidence of performance assessment at a team/group level, which would serve as an incentive to work well as a team.
Je n'ai cependant pas trouvé de signe d'évaluation des résultats au niveau des équipes ou des groupes, ce qui serait une incitation à bien travailler en équipe.
Finally, with regard to UNCTAD IX, the participants at UNCTAD VIII had worked well, and it was only to be hoped that the participants at UNCTAD IX would work just as well.
S'agissant de la neuvième session de la Conférence, ceux qui avaient participé à la huitième session avaient bien travaillé et il fallait espérer que les participants de la neuvième session en feraient tout autant.
Other multilateral environmental agreements managed to work well together, and there was no reason why the ozone and climate regimes could not do so.
D'autres accords multilatéraux sur l'environnement parvenaient à bien travailler ensemble; il n'y avait donc aucune raison pour que les régimes sur l'ozone et sur le climat ne puissent pas en faire autant.
15. The Chairman also informed the Committee that the Bureau was of the view that over the years the Committee had worked well as an open, transparent and flexible body.
Le Président a également informé le Comité que le Bureau estimait qu’il avait bien travaillé, de manière ouverte, transparente et souple, depuis sa création.
41. The Government worked well thanks to the humane approach and the meritocracy of the system.
41. Le gouvernement a bien travaillé grâce à l'approche humaine et à la méritocratie du système.
We have worked well.
Nous avons bien travaillé
You've worked well, Nikita.
Tu as bien travaillé, Nikita.
You mommy worked well.
Elle a bien travaillé, ta maman.
We worked well today.
Nous avons bien travaillé aujourd'hui.
They've worked well together.
Ils ont bien travaillé ensemble.
And they worked well.
Et ils ont bien travaillé.
My delegation would therefore like to congratulate you, the other members of the Bureau, as well as all our colleagues in the other delegations for a work well done.
Ma délégation voudrait donc vous féliciter ainsi que les autres membres du Bureau et tous nos collègues des autres délégations pour ce travail bien fait.
(f) Promote as far as possible a "culture of effort" in order to enable students to acquire solid knowledge and increase their motivation by acknowledging work well done;
f) Promouvoir au maximum la culture de l'effort comme moyen de permettre aux étudiants d'acquérir des connaissances solides et d'accroître leur motivation pour la reconnaissance du travail bien fait ;
The Group should conclude its work well in advance of the sixty-ninth session of the General Assembly in order to facilitate the establishment of an intergovernmental mechanism to shape the framework beyond 2015.
Ce groupe devrait achever son travail bien avant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale pour faciliter l'établissement d'un mécanisme intergouvernemental chargé de définir le modèle à suivre pour l'après-2015.
Today, I do not intend to dwell on those areas in which the Organization works well, or to commend praiseworthy initiatives.
Je n'ai pas l'intention, aujourd'hui, d'insister sur les domaines où l'Organisation travaille bien ou de faire l'éloge des initiatives qui le méritent.
I am absolutely sure that we can approve a programme of work well before the end of my term, and with this firm belief in mind, I deliver this speech.
Je suis absolument certain que nous parviendrons à nous entendre sur un programme de travail bien avant le terme de mon affectation et c'est ancré dans cette ferme conviction que je prononce ce discours.
ATAC congratulated the Executive Secretary for work well done and promised to lend all their support in advising on the implementation of the ISTD sub programme.
Ils ont félicité le Secrétaire exécutif d'un travail bien fait et se sont engagés à apporter tout leur appui à la mise en œuvre du sous-programme de la Division.
Moreover, in order to conduct the investigations that have been undertaken by the Section, it has been necessary for the staff to work well in excess of the standard seven-hour day.
En outre, les enquêtes qui ont été faites ont exigé du personnel de la Section qu’il allonge ses journées de travail bien au-delà des sept heures normalement requises.
75. In its conclusion the Commission acknowledged that the matter was a complex one but considered that it had to be recognized that longevity had increased significantly and many staff members continued to be very productive and had the skills to work well beyond the age of 60 or 62.
Pour conclure, la Commission a reconnu que la question était complexe mais qu'il fallait admettre que l'on vivait beaucoup plus longtemps et que de nombreux fonctionnaires continuaient d'être très productifs et possédaient les compétences requises pour travailler bien au-delà de l'âge de 60 ou 62 ans.
Work well. See you on Tuesday.
Allez, travaille bien.
My stomach's working well.
Mon estomac travaille bien.
We work well together.
On travaille bien ensemble.
I work well here.
Je travaille bien ici.
Wakashio, work well.
Wakashio, travaille bien.
And... we work well together.
Et... on travaille bien ensemble.
And he works well.
Et il travaille bien.
It is one of the PBC country-specific configurations that works well.
C'est l'une des formations nationales de la Commission de consolidation de la paix qui fonctionne bien.
The existing administrative tracking system for surveys is working well.
Le système de suivi administratif actuellement en place les concernant fonctionne bien.
In Singapore's experience, such a system has worked well.
C'est un système qui, d'après son expérience, fonctionne bien.
These have worked well;
Ce système fonctionne bien;
The new death and disability methodology was working well.
La nouvelle méthode fonctionne bien.
There is a weekly roster of attorneys and this system works well.
Les avocats tiennent une permanence hebdomadaire et ce système fonctionne bien.
Initial reports suggested that the unit was working well.
Les premières informations reçues donnent à penser que l'unité fonctionne bien.
The border monitoring operation in Georgia is working well.
L'opération de surveillance des frontières en Géorgie fonctionne bien.
But we remain of the view that the existing system works well.
Cependant, nous sommes toujours d'avis que le système en place fonctionne bien.
The system works well as it stands.
Le système fonctionne bien en l'état.
Sentimentalism works well on villains.
La sentimentalité fonctionne bien sur les coquins.
It worked well, sir.
Tout fonctionne bien.
The fire is working well now!
Le feu fonctionne bien !
It really works well, that structure.
Oette structure fonctionne bien.
Ah, his dick works well, too.
Ça aussi, ça fonctionne bien.
My thigh works well.
Ma cuisse fonctionne bien.
This watch is working well.
Cette montre fonctionne bien.
Tylenol works well for discomfort.
Le Tylenol fonctionne bien pour la gêne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test