Übersetzungsbeispiele
There were schools without staff or books; there were islands without paved roads or wharves.
Il y avait des écoles qui n'avaient ni enseignants ni livres; il y avait des îles qui n'avaient ni routes pavées ni quais.
More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.
Il faudrait aussi embaucher plus de 33 000 travailleurs étrangers pour construire des quais, des postes d'amarrage pour porte-avions, des routes, des casernes et des logements.
- Protecting rail freight terminals, wharves and ports and access to them.
- Protéger les terminaux de fret ferroviaire, les quais et les ports ainsi que leur accès.
New container and roll-on-roll-off wharves are being constructed in the port of Novorossiisk.
Le port de Novorossiirsk est équipé de nouveaux quais pour conteneurs et opérations de transroulage.
Develop and regularly update inventories of maritime infrastructure and facilities (ports, wharves, jetties, dredged channels and navigational aids);
Établir et mettre à jour régulièrement les inventaires des infrastructures et installations maritimes (ports, quais, jetées, chenaux dragués et aides à la navigation);
‒ Fish filleting and poultry cutting in markets and at wharves and fishing terminals.
- Découpage du poisson en filets et dépeçage des volailles dans les marchés, sur divers quais et dans des pavillons de mareyage.
You've seen the pictures of ships lining the wharves up and down the river Thames, haven't you, Nathan?
Vous avez vu des images de bateaux alignés le long des quais au bord de la Tamise, n'est-ce pas, Nathan ?
O'brien! Our world was the pool, the wharves, Our mother and our father.
Notre monde était la piscine, les quais, notre mère et notre père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test