Übersetzung für "were asset" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
There is no general principle of English insolvency law which gives an English court the power, whether or not based on the application of equitable principles, to treat the assets and liabilities of one entity as though they were assets and liabilities of another entity for the purposes of a liquidation or administration of one of those entities.
27. Le droit anglais de l'insolvabilité ne contient aucun principe général qui donne à un tribunal anglais le pouvoir, fondé ou non sur l'application de principes d'equity, de traiter l'actif et le passif d'une entité comme s'il s'agissait de l'actif et du passif d'une autre entité aux fins de la liquidation ou de l'administration judiciaire d'une de ces entités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test