Übersetzung für "way is that" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
Ce n'est pas une façon souhaitable de traiter cette importante question et ce n'est pas la façon que nous préférons.
In what ways?
De quelles façons peuvent-elles le faire?
The legitimate way, and the way in which Taiwan seeks to enter, is through the Security Council.
La façon légitime, et la façon dont Taiwan cherche à se faire admettre à l'ONU, se fait par l'entremise du Conseil de sécurité.
If so, in what way?
Dans l'affirmative, de quelle façon?
Just another way!
Juste une autre façon!
In that way, every delegation will have the possibility of presenting its view in an informal way.
De cette façon, chaque délégation aura la possibilité de présenter son point de vue de façon informelle.
The dialogue will be organized in a way that:
Il sera organisé de façon à permettre :
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Malheureusement, il les a abordées soit de façon partiale, soit de façon non conforme aux faits.
In what way?
De quelle façon?
I mean, what kind of a way is that to run a practice?
Je veux qu'elle genre de façon est ce de faire marcher un cabinet comme ça?
In that way, the debates would be interactive.
Ainsi, les débats seraient interactifs.
In this way, for example:
372. Ainsi, par exemple :
They assume it was always that way.
Ils en déduisent qu'il en a toujours été ainsi.
In this way, the gases are excluded.
Les gaz sont ainsi exclus.
In this way the owners enjoy:
Ainsi, les propriétaires retrouvent-ils:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test