Übersetzung für "was were often" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The Board noted that invoices submitted for payment by the contractor were often defective.
Le Comité a noté que, souvent, les factures présentées au paiement par l'entreprise étaient défectueuses.
44. The view was expressed that the statistics needed by the analytical and policy-oriented units of secretariats of international organizations and the statistics produced by those organizations themselves were often not sufficiently in harmony.
44. On a avancé que souvent, dans les secrétariats des organisations internationales, les statistiques produites par les organisations elles-mêmes ne correspondaient pas vraiment aux besoins des services analytiques et orientés vers l'action.
The UNICEF Office of Internal Audit reported that UNICEF staff were often not aware of weaknesses in counterpart systems, such as poor internal financial reporting or low financial management expertise.
Le Bureau de la vérification interne des comptes de l'UNICEF a rapporté que, souvent, le personnel du Fonds n'avait pas connaissance des lacunes des systèmes mis en place par les partenaires, qu'il s'agisse d'insuffisances en matière de rapports financiers internes ou de compétences laissant à désirer en ce qui concerne la gestion financière.
69. In consideration of a State party report, the Committee against Torture noted that arrest warrants were often insufficiently substantiated by evidence and that arrests were used as a means of stigmatizing certain groups, inter alia, indigenous people (Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, art. 2).
69. Lors de l'examen d'un rapport d'un État partie, le Comité contre la torture a relevé que souvent des mandats d'arrêt étaient délivrés sans être fondés sur des éléments de preuve suffisants et que des arrestations avaient pour objet de stigmatiser certains groupes, dont les peuples autochtones (art. 2 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants).
In this respect, the thematic debates that have been taken up in the Security Council were often cited as examples where the GA has dropped the ball.
À ce sujet, les débats thématiques que le Conseil de sécurité a abordés sont souvent cités comme exemples de cas où l'Assemblée générale a abandonné la partie.
Moreover, it was found that problems were often also encountered by authorities and institutions in LDCs such as customs authorities and Chambers of Commerce, which were supposed to assist exporters in making use of the GSP.
En outre, on a constaté que, souvent, les autorités et les institutions de ces pays (autorités douanières, chambres de commerce, etc.), qui étaient censées les aider dans ce domaine, éprouvaient les mêmes difficultés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test