Übersetzung für "was afflicted" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Peacekeeping had brought hope to millions of people afflicted by conflict.
Le maintien de la paix a pour des millions de personnes affligées par des conflits été une source d'espoir.
The process of development in countries afflicted by those diseases has come to a grinding halt.
Le processus de développement dans les pays affligés par ces maladies s'est complètement arrêté.
We must put an end to the bloodbath afflicting the civilian population on both sides.
Nous devons mettre fin au bain de sang qui afflige la population civile des deux côtés.
In the words of Aeschylus: "It is easy when we are prosperous to give advice to the afflicted."
C'est Eschyle qui a dit qu'il était facile au riche de donner des conseils à l'affligé.
It is painful to see the United Nations afflicted with financial problems.
Il est douloureux de noter que l'Organisation des Nations Unies est affligée de problèmes financiers.
Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind.
La Bolivie condamne le terrorisme et lutte activement contre ce fléau qui afflige l'humanité.
It is a continent rich in natural resources and yet afflicted by widespread poverty.
Ce continent, riche en ressources naturelles, est toujours affligé par une pauvreté endémique.
The Middle East region has been afflicted with the existence of these weapons.
La région du Moyen-Orient a été affligée par l'existence de ce genre d'armes.
It is not only health problems that afflict poor countries.
Les problèmes de santé ne sont pas les seuls à affliger les pays pauvres.
For in its wake, millions of lives have been afflicted, with untold suffering.
Car elle a laissé derrière elle des millions de vie affligées par des souffrances indicibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test