Übersetzung für "vitiated" auf französisch
Vitiated
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The process of administration, whether in developed or in developing countries, has often been vitiated by the existence of vested interests.
Les procédures administratives, que ce soit dans les pays développés ou les pays en développement, ont souvent été viciées par l'existence de groupes d'intérêts.
A suggestion was made that any failure to keep proper minutes should not necessarily lead to the conclusion that the selection was vitiated.
Il a été avancé qu’un défaut d’établissement de procès-verbaux appropriés ne devrait pas nécessairement conduire à conclure que la sélection était viciée.
However, if the purpose or if all the means used are vitiated, the association will be prohibited.
En revanche, si le but ou l'ensemble des moyens utilisés sont viciés, l'interdiction sera prononcée.
She calls on States to remain vigilant to the risks of fraudulent transfers, vitiated consent and relocation of activities.
Elle appelle les États à demeurer vigilants sur les risques de transfert frauduleux, de consentement vicié et de délocalisation des activités.
Regretting that the Government of India has vitiated the atmosphere for the commencement of a meaningful dialogue with Pakistan for seeking a peaceful solution to the Kashmir dispute,
Regrettant que le Gouvernement indien ait vicié l'atmosphère qui aurait permis d'engager un dialogue fructueux avec le Pakistan aux fins de trouver une solution pacifique au différend cachemirien,
In my view, the absence in this case of the requisite information and evidence vitiates the Court's findings on the merits.
Je considère que l'absence en l'espèce des informations et éléments de preuve nécessaires vicie les conclusions de la Cour sur le fond.
In the case of Cuba, such a mechanism was vitiated from the very beginning because it involved a flagrant violation of existing procedures.
Dans le cas de Cuba, ce mécanisme était d'emblée vicié du fait de la violation flagrante des procédures existantes.
Consent may be vitiated by error, fraud, corruption or coercion.
Le consentement peut être vicié par l'erreur, le vol, la corruption ou la contrainte.
Further, it is the position of the Trial Chamber that any form of captivity vitiates consent.
En outre, la Chambre est d'avis que toute forme de détention vicie le consentement.
The full and free consent of both parties to the marriage is necessary and if consent is vitiated the marriage would be null.
Les futurs époux doivent consentir pleinement et librement au mariage; si le consentement est vicié, le mariage est nul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test